Home Luyện thi HSK onlineLuyện thi HSK 7 online Sách luyện thi HSK 7 học tiếng Trung HSK cấp 7

Sách luyện thi HSK 7 học tiếng Trung HSK cấp 7

by Nguyễn Phương Thảo
37 views
Sách luyện thi HSK 7 học tiếng Trung HSK cấp 7

Sách luyện thi HSK 7 học tiếng Trung HSK online mỗi ngày cùng Thầy Vũ

Sách luyện thi HSK 7 học tiếng Trung HSK cấp 7 là nội dung giáo trình giảng dạy lớp luyện thi tiếng Trung HSK 7 online uy tín của Thầy Vũ là chuyên gia đào tạo và huấn luyện các bạn thí sinh học tiếng Trung online cũng như ôn thi chứng chỉ tiếng Trung HSK 7 đạt điểm cao tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 TP HCM Cơ sở 2 và Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận Thanh Xuân Cơ sở 1 tại Hà Nội.

Khóa học tiếng Trung thương mại của Thầy Vũ đi theo chương trình trong bộ sách giáo trình tiếng Trung thương mại toàn tập do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ Chủ biên và Biên soạn. Trang bị đầy đủ các kiến thức về tiếng Trung văn phòng

Khóa học tiếng Trung Thương mại

Toàn bộ lộ trình bài giảng trong các gói tiếng Trung thương mại online ở trên đều được đi theo bài bản trong bộ sách giáo trình tiếng Trung thương mại toàn tập do Th.S Nguyễn Minh Vũ Chủ biên và Biên soạn và chỉ duy nhất có tại Trung tâm tiếng Trung Thương mại ChineMaster.

Khóa học tiếng Trung Thương mại online

Dưới đây mình sẽ giới thiệu cho các bạn lớp học tiếng Trung online qua Skype rất phù hợp với các bạn học viên muốn học trực tiếp ngay tại nhà thông qua mạng Internet để có thể thu xếp thời gian và lịch học cho phù hợp với lịch làm việc của học viên, rất tiện lợi và tiết kiệm thời gian. Các bạn xem thông tin lịch học tại link sau nhé.

Thông tin lớp học tiếng Trung qua Skype

Đến với khóa học order hàng Trung Quốc taobao các bạn sẽ được trang bị kiến thức nhập hàng Trung Quốc tận gốc Taobao Tmall 1688. Bạn sẽ tiết kiệm được rất nhiều chi phí đầu vào và tối ưu được giá sản phẩm đầu ra, như vậy bạn sẽ kiếm được nhiều tiền lãi

Khóa học order Taobao 1688 Tmall

Phương pháp học tiếng Trung hiệu quả nhất và nhanh nhất chính là sử dụng bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin học từ vựng tiếng Trung và nhớ mặt chữ Hán. Các bạn xem chi tiết hướng dẫn ở link sau nhé.

Tải bộ gõ tiếng Trung mới nhất

Tài liệu Sách luyện thi HSK 7 học tiếng Trung HSK cấp 7

Sách luyện thi HSK 7 học tiếng Trung HSK cấp 7 là nội dung giáo trình giảng dạy lớp luyện thi tiếng Trung HSK 7 online uy tín của Thầy Vũ là chuyên gia đào tạo và huấn luyện các bạn thí sinh ôn thi chứng chỉ tiếng Trung HSK 7 đạt điểm cao tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 TP HCM Cơ sở 2 và Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận Thanh Xuân Cơ sở 1 tại Hà Nội.

西贡女孩创造舞蹈挑战以支持自闭症兄弟

自闭症谱系中的桑迪·阮(Sandy Nguyen)为她哥哥的舞蹈“挑战”,在互联网上风靡一时。
胡志明市11年级的学生在YouTube视频中向她的兄弟介绍:“他的名字叫瑞恩(Ryan),小时候就被诊断出患有自闭症。他从不叫我姐姐,从不和我玩游戏。他想独自玩耍,有时会胡说八道,或者说成一圈。”

擅长解决难题的赖安(Ryan)已受到人们的歧视,并遭到许多学校的拒绝。

在长达6分钟的视频中,桑迪展示了哥哥的童年照片,然后在所谓的“拼图舞挑战赛”中与哥哥和其他朋友跳舞。

她希望人们能传播自己的信息并跳舞,以“与我的兄弟和自闭症社区分享您的爱”。

Nguyen的“ Puzzle Dance Challenge挑战赛”已经风靡一时,并由网民在Facebook,Instagram和TikTok上进行练习。标签#PuzzleDanceChallege已在社交网络上共享1000多次。

成千上万的人,包括名人,都上传了带有#Autism,#PuzzleDanceChallege,#KhacBietVanTuyet(与众不同,但很棒)的标签的舞蹈视频,以表达对观看Nguyen视频后生活在频谱上的人们的支持。

越南估计有50万人患有自闭症,这意味着数以百万计的亲属正在努力应对这种综合症,但是该状况并未在《残疾人法》中定义或包含,卫生部也没有任何统计数据自闭症。

越南学生适应美国的大流行时期

2020年8月19日,在美国密歇根州安阿伯市发生Covid-19爆发期间,学生们在密歇根大学校园内走来走去。

Xuan Quynh于去年八月抵达美国时陷入了深深的困境,经常与包括Covid-19在内的重病患者频繁接触。
“我去年八月来到美国,就在美国和越南爆发严重的Covid-19时。

“除了通过Zoom进行学习之外,我还曾在麻萨诸塞州总医院的姑息治疗和老年医学部门实习。因此,我定期与许多严重疾病的患者接触,包括Covid-19患者。”

奎因(Quynh)在富布赖特(Fulbright)奖学金的资助下在牛顿市波士顿学院(Newton City)的临床社会工作专业学习。她说,她在医院的工作主要是为独自住院的患者提供心理支持,因为该医院不允许亲戚作为Covid- 19预防方案。

她回忆说,即使一些患者处于死亡边缘,也不允许他们回家。

“当我第一次与Covid-19感染者合作时,我非常害怕,不断检查我的防护装备和口罩。

她说:“但是,一段时间后,我想到了病人的情况,以及他们的孤独和恐惧,我发现我的工作是必要和有意义的。在大流行期间,我在医院实习期间学到了很多东西。”

她的工作也使她成为Covid-19疫苗接种的优先小组。

“第一枪后我感觉很好,但是第二枪后我病了三天。那也是一次有趣的个人经历,因为我病得很重,没有人照顾我。”

奎因独自一人住在医院附近的公寓里。在大流行中,她严格遵守社交疏离措施,不经常外出或见朋友,而是选择通过Zoom聊天。她说:“在新环境中交朋友是困难的。”

纽约佩斯大学(Pace University)的媒体专业学生Vinh Thang发现,应对课外活动的缺乏很困难。

“体育,游戏,修辞俱乐部和其他俱乐部等活动有成百上千的学生参加,这是美国教育系统的一个吸引人的特征。但这种流行病使许多外国学生丧失了这些经历。”

Thang与妻子和孩子一起去美国后,由于大流行而遇到了“意外”的挑战。

“在大流行发生之前,孩子上学是由父母去上学或工作,而上学。但这不是过去一年。对于有孩子的家庭,当大流行到来时就去美国学习,这是是一个巨大而出乎意料的挑战,”他说。

得益于美国政府提供的奖学金,即使在大流行期间,Thang也获得了经济上的全力支持。但是还有其他担忧。

“有家庭在美国学习的国际学生,尤其是在Covid-19爆发期间,最大的担忧是医疗费用。这里的医疗和护理费用非常昂贵。即使他们没有足够的钱,家庭也必须购买便宜的健康保险。如果他们生病并且没有保险,他们将无法负担医疗费用。”

Phiên âm tiếng Trung HSK 7 online cho bài tập luyện kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung HSK cấp 7 Sách luyện thi HSK 7 học tiếng Trung HSK cấp 7

Xīgòng nǚhái chuàngzào wǔdǎo tiǎozhàn yǐ zhīchí zì bì zhèng xiōngdì

zì bì zhèng pǔxì zhōng de sāng dí·ruǎn (Sandy Nguyen) wèi tā gēgē de wǔdǎo “tiǎozhàn”, zài hùliánwǎng shàng fēngmí yīshí.
Húzhìmíng shì 11 niánjí de xuéshēng zài YouTube shìpín zhōng xiàng tā de xiōngdì jièshào:“Tā de míngzì jiào ruì ēn (Ryan), xiǎoshíhòu jiù bèi zhěnduàn chū huàn yǒu zì bì zhèng. Tā cóng bù jiào wǒ jiějiě, cóng bù hé wǒ wán yóuxì. Tā xiǎng dúzì wánshuǎ, yǒushí huì húshuō bādào, huòzhě shuō chéngyī quān.”

Shàncháng jiějué nántí de lài ān (Ryan) yǐ shòudào rénmen de qíshì, bìng zāo dào xǔduō xuéxiào de jùjué.

Zài zhǎng dá 6 fēnzhōng de shìpín zhōng, sāng dí zhǎnshìle gēgē de tóngnián zhàopiàn, ránhòu zài suǒwèi de “pīntú wǔ tiǎozhàn sài” zhōng yǔ gēgē hé qítā péngyǒu tiàowǔ.

Tā xīwàng rénmen néng chuánbò zìjǐ de xìnxī bìng tiàowǔ, yǐ “yǔ wǒ de xiōngdì hé zì bì zhèng shèqū fēnxiǎng nín de ài”.

Nguyen de “Puzzle Dance Challenge tiǎozhàn sài” yǐjīng fēngmí yīshí, bìng yóu wǎngmín zài Facebook,Instagram hé TikTok shàng jìnxíng liànxí. Biāoqiān#PuzzleDanceChallege yǐ zài shèjiāo wǎngluò shàng gòngxiǎng 1000 duō cì.

Chéng qiān shàng wàn de rén, bāokuò míngrén, dōu shàngchuánle dài yǒu#Autism,#PuzzleDanceChallege,#KhacBietVanTuyet(yǔ zhòng bùtóng, dàn hěn bàng) de biāoqiān de wǔdǎo shìpín, yǐ biǎodá duì guānkàn Nguyen shìpín hòu shēnghuó zài pínpǔ shàng de rénmen de zhīchí.

Yuènán gūjì yǒu 50 wàn rén huàn yǒu zì bì zhèng, zhè yì wèi zhāo shù yǐ bǎi wàn jì de qīnshǔ zhèngzài nǔlì yìngduì zhè zhǒng zònghé zhèng, dànshì gāi zhuàngkuàng bìng wèi zài “cánjí rén fǎ” zhōng dìngyì huò bāohán, wèishēng bù yě méiyǒu rènhé tǒngjì shùjù zì bì zhèng.

Yuènán xuéshēng shìyìng měiguó de dà liúxíng shíqí

2020 nián 8 yuè 19 rì, zài měiguó mìxiēgēn zhōu ān ā bó shì fāshēng Covid-19 bàofā qíjiān, xuéshēngmen zài mìxiēgēn dàxué xiàoyuán nèi zǒu lái zǒu qù.

Xuan Quynh yú qùnián bā yuè dǐdá měiguó shí xiànrùle shēn shēn de kùnjìng, jīngcháng yǔ bāokuò Covid-19 zài nèi de zhòngbìng huànzhě pínfán jiēchù.
“Wǒ qùnián bā yuè lái dào měiguó, jiù zài měiguó hé yuènán bàofā yánzhòng de Covid-19 shí.

“Chúle tōngguò Zoom jìnxíng xuéxí zhī wài, wǒ hái céng zài má sà zhū sāi zhōu zǒng yīyuàn de gūxí zhìliáo hé lǎonián yīxué bùmén shíxí. Yīncǐ, wǒ dìngqí yǔ xǔduō yánzhòng jíbìng de huànzhě jiēchù, bāokuò Covid-19 huànzhě.”

Kuí yīn (Quynh) zài fù bù lài tè (Fulbright) jiǎngxuéjīn de zīzhù xià zài niúdùn shì bōshìdùn xuéyuàn (Newton City) de línchuáng shèhuì gōngzuò zhuānyè xuéxí. Tā shuō, tā zài yīyuàn de gōngzuò zhǔyào shi wèi dúzì zhùyuàn de huànzhě tígōng xīnlǐ zhīchí, yīnwèi gāi yīyuàn bù yǔnxǔ qīnqī zuòwéi Covid- 19 yùfáng fāng’àn.

Tā huíyì shuō, jíshǐ yīxiē huànzhě chǔyú sǐwáng biānyuán, yě bù yǔnxǔ tāmen huí jiā.

“Dāng wǒ dì yīcì yǔ Covid-19 gǎnrǎn zhě hézuò shí, wǒ fēicháng hàipà, bùduàn jiǎnchá wǒ de fánghù zhuāngbèi hé kǒuzhào.

Tā shuō:“Dànshì, yīduàn shíjiān hòu, wǒ xiǎngdàole bìngrén de qíngkuàng, yǐjí tāmen de gūdú hé kǒngjù, wǒ fāxiàn wǒ de gōngzuò shì bìyào hé yǒu yìyì de. Zài dà liúxíng qíjiān, wǒ zài yīyuàn shíxí qíjiān xué dàole hěnduō dōngxī.”

Tā de gōngzuò yě shǐ tā chéngwéi Covid-19 yìmiáo jiēzhǒng de yōuxiān xiǎozǔ.

“Dì yī qiāng hòu wǒ gǎnjué hěn hǎo, dànshì dì èr qiāng hòu wǒ bìngle sān tiān. Nà yěshì yī cì yǒuqù de gèrén jīnglì, yīnwèi wǒ bìng dé hěn zhòng, méiyǒu rén zhàogù wǒ.”

Kuí yīn dúzì yīrén zhù zài yīyuàn fùjìn de gōngyù lǐ. Zài dà liúxíng zhōng, tā yángé zūnshǒu shèjiāo shūlí cuòshī, bù jīngcháng wàichū huò jiàn péngyǒu, ér shì xuǎnzé tōngguò Zoom liáotiān. Tā shuō:“Zài xīn huánjìng zhōng jiāo péngyǒu shì kùnnán de.”

Niǔyuē pèisī dàxué (Pace University) de méitǐ zhuānyè xuéshēng Vinh Thang fāxiàn, yìngduì kèwài huódòng de quēfá hěn kùnnán.

“Tǐyù, yóuxì, xiūcí jùlèbù hé qítā jùlèbù děng huódòng yǒu chéng bǎi shàng qiān de xuéshēng cānjiā, zhè shì měiguó jiàoyù xìtǒng de yīgè xīyǐn rén de tèzhēng. Dàn zhè zhǒng liúxíng bìng shǐ xǔduō wàiguó xuéshēng sàngshīle zhèxiē jīnglì.”

Thang yǔ qīzi hé háizi yīqǐ qù měiguó hòu, yóuyú dà liúxíng ér yù dàole “yìwài” de tiǎozhàn.

“Zài dà liúxíng fāshēng zhīqián, háizi shàngxué shì yóu fùmǔ qù shàngxué huò gōngzuò, ér shàngxué. Dàn zhè bùshì guòqù yī nián. Duìyú yǒu háizi de jiātíng, dāng dà liúxíng dàolái shí jiù qù měiguó xuéxí, zhè shì shì yīgè jùdà ér chū hū yìliào de tiǎozhàn,” tā shuō.

Dé yì yú měiguó zhèngfǔ tígōng de jiǎngxuéjīn, jíshǐ zài dà liúxíng qíjiān,Thang yě huòdéle jīngjì shàng de quánlì zhīchí. Dànshì hái yǒu qítā dānyōu.

“Yǒu jiātíng zài měiguó xuéxí de guójì xuéshēng, yóuqí shì zài Covid-19 bàofā qíjiān, zuìdà de dānyōu shì yīliáo fèiyòng. Zhèlǐ de yīliáo hé hùlǐ fèiyòng fēicháng ángguì. Jíshǐ tāmen méiyǒu zúgòu de qián, jiātíng yě bìxū gòumǎi piányí de jiànkāng bǎoxiǎn. Rúguǒ tāmen shēngbìng bìngqiě méiyǒu bǎoxiǎn, tāmen jiāng wúfǎ fùdān yīliáo fèiyòng.”

Phiên dịch tiếng Trung HSK 7 sang tiếng Việt cho bài tập này Sách luyện thi HSK 7 học tiếng Trung HSK cấp 7

Cô gái Sài Gòn tạo thử thách nhảy ủng hộ anh trai tự kỷ

‘Thử thách’ khiêu vũ của Sandy Nguyễn dành cho em trai mắc chứng tự kỷ đã lan truyền trên Internet.
Nữ sinh lớp 11 tại TP.HCM giới thiệu về anh trai trong một video trên YouTube: “Anh ấy tên là Ryan, được chẩn đoán mắc chứng tự kỷ từ nhỏ. Anh ấy không bao giờ gọi tôi là chị, không bao giờ chơi trò chơi với tôi. Anh ấy muốn chơi một mình” và đôi khi nói những từ vô nghĩa hoặc chạy theo vòng tròn. ”

Ryan, người giỏi giải câu đố, đã bị mọi người kỳ thị và bị nhiều trường từ chối.

Trong đoạn video dài sáu phút, Sandy cho thấy những bức ảnh thời thơ ấu của anh trai cô trước khi khiêu vũ với anh ấy và những người bạn khác trong cái gọi là “Puzzle Dance Challenge”.

Cô hy vọng mọi người sẽ lan truyền thông điệp của cô và nhảy để “chia sẻ tình yêu của bạn đến anh trai tôi và cộng đồng tự kỷ.”

Nguyen’s Puzzle Dance Challenge đã lan truyền chóng mặt và được cư dân mạng trên Facebook, Instagram và TikTok luyện tập. Hashtag #PuzzleDanceChallege đã được chia sẻ hơn 1.000 lần trên mạng xã hội.

Hàng nghìn người, bao gồm cả những người nổi tiếng, đã tải lên video khiêu vũ của họ với các thẻ bắt đầu bằng #Autism, #PuzzleDanceChallege, #KhacBietVanTuyet (Khác biệt nhưng tuyệt vời) để thể hiện sự ủng hộ của họ đối với những người sống trên phổ sau khi xem video của Nguyễn.

Việt Nam ước tính có khoảng 500.000 người mắc chứng tự kỷ, tức là hàng triệu người thân của họ đang phải vật lộn để đối phó với hội chứng này, nhưng tình trạng bệnh không được xác định hoặc đưa vào Luật Người khuyết tật, và không có số liệu thống kê từ Bộ Y tế. về chứng tự kỷ.

Sinh viên Việt Nam thích nghi với thời đại đại dịch ở Mỹ

Sinh viên đi bộ xung quanh khuôn viên Đại học Michigan, giữa đợt bùng phát dịch bệnh Covid-19, ở Ann Arbor, Michigan, Hoa Kỳ, ngày 19 tháng 8 năm 2020.

Xuân Quỳnh đã bị sa ngã khi sang Mỹ vào tháng 8 năm ngoái, thường xuyên tiếp xúc với những bệnh nhân bị bệnh nặng, bao gồm cả những người mắc bệnh Covid-19.
“Tôi đến Mỹ vào tháng 8 năm ngoái, đúng vào thời điểm dịch bệnh Covid-19 bùng phát ở cả Mỹ và Việt Nam khá nghiêm trọng.

“Bên cạnh việc học qua Zoom, tôi còn thực tập tại khoa chăm sóc giảm nhẹ và chăm sóc lão khoa của Bệnh viện Đa khoa Massachusetts. Vì vậy, tôi thường xuyên tiếp xúc với nhiều người mắc bệnh hiểm nghèo, bao gồm cả bệnh nhân Covid-19.”

Quỳnh, đang theo học chuyên ngành công tác xã hội lâm sàng tại Trường Cao đẳng Boston, Thành phố Newton, theo học bổng Fulbright, cho biết công việc của cô ở bệnh viện chủ yếu là hỗ trợ tâm lý cho những bệnh nhân nhập viện một mình vì bệnh viện sẽ không cho người thân đến thăm như một phần của chương trình Covid- 19 giao thức phòng ngừa.

Một số bệnh nhân không được phép về nhà ngay cả khi họ đã cận kề cái chết, cô nhớ lại.

“Tôi đã rất sợ hãi khi lần đầu tiên làm việc với những người bị nhiễm Covid-19, liên tục kiểm tra đồ bảo hộ và khẩu trang.

“Nhưng, sau một thời gian, tôi nghĩ về hoàn cảnh của bệnh nhân và nỗi cô đơn và sợ hãi của họ, và tôi thấy công việc của mình là cần thiết và có ý nghĩa. Tôi đã học được rất nhiều điều khi thực tập tại bệnh viện giữa đại dịch”, cô nói.

Công việc của cô cũng đưa cô vào nhóm được ưu tiên tiêm chủng Covid-19.

“Tôi cảm thấy ổn sau lần chụp đầu tiên, nhưng bị ốm trong ba ngày sau lần thứ hai. Đó cũng là một trải nghiệm cá nhân thú vị vì tôi khá ốm mà không có ai chăm sóc.”

Quỳnh sống một mình trong căn hộ chung cư gần bệnh viện. Giữa đại dịch, cô tuân thủ nghiêm ngặt các biện pháp tránh xa xã hội và không ra ngoài hay gặp gỡ bạn bè nhiều mà chọn trò chuyện qua Zoom. “Kết bạn trong một môi trường mới rất khó,” cô nói.

Vinh Thang, sinh viên ngành truyền thông tại Đại học Pace, New York, cảm thấy khó khăn khi không có các hoạt động ngoại khóa.

“Các hoạt động như thể thao, trò chơi, câu lạc bộ hùng biện và các câu lạc bộ khác với sự tham gia của hàng trăm, thậm chí hàng nghìn sinh viên là một đặc điểm hấp dẫn của hệ thống giáo dục ở Mỹ. Nhưng đại dịch đã tước đi những trải nghiệm này của nhiều sinh viên nước ngoài.”

Vừa sang Mỹ cùng vợ con, Thắng lại gặp phải những thử thách “bất ngờ” vì đại dịch.

“Trước khi đại dịch xảy ra, trẻ em đến trường trong khi bố mẹ đi học hoặc đi làm. Nhưng điều đó đã không xảy ra trong một năm qua. Đối với những gia đình có con em sang Mỹ du học ngay khi đại dịch ập đến, điều này đã là một thách thức lớn và bất ngờ, “ông nói.

Nhờ học bổng của chính phủ Hoa Kỳ, Thắng đã được hỗ trợ tài chính hoàn toàn ngay cả trong thời kỳ đại dịch. Nhưng có những lo lắng khác.

“Nỗi lo lớn nhất của các du học sinh có gia đình đang học tập tại Mỹ, đặc biệt là trong đợt bùng phát dịch bệnh Covid-19, là chi phí y tế. Chi phí khám chữa bệnh và chăm sóc ở đây vô cùng đắt đỏ. Dù không có đủ tiền nhưng các gia đình vẫn phải mua bảo hiểm y tế không hề rẻ. Nếu họ bị ốm mà không có bảo hiểm, họ sẽ không thể trang trải hóa đơn y tế “, ông giải thích.

Trên đây là toàn bộ nội dung giáo án giảng dạy khóa học tiếng Trung online Sách luyện thi HSK 7 học tiếng Trung HSK cấp 7 . Các bạn học viên cần hỏi thêm câu hỏi nào thì hãy đăng bình luận lên diễn đàn học tiếng Trung online ChineMaster nhé.

Bài giảng liên quan

Để lại Bình luận của bạn