Home Học tiếng Trung online Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 8

Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 8

384 views
Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 8 - Khóa học tiếng Trung thương mại online - Lớp học tiếng Trung thương mại cơ bản - Tài liệu tiếng Trung thương mại - Trung tâm học tiếng Trung thương mại online - Giáo trình tiếng Trung thương mại ChineMaster
5/5 - (1 bình chọn)

Khóa học tiếng Trung Thương mại cơ bản

Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 8 tiếp tục nội dung giáo án giảng dạy khóa học tiếng Trung thương mại online cơ bản của Thầy Vũ tại phòng học trực tuyến của Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận Thanh Xuân Hà Nội và Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 TP HCM Sài Gòn. Chuỗi slides bài giảng lớp tiếng Trung thương mại online cơ bản nâng cao đều đi theo hệ thống giáo trình giảng dạy của bộ sách tiếng Trung thương mại ChineMaster 8 tập Thầy Vũ viết sách chủ biên biên soạn. Hiện nay bộ sách giáo trình học tiếng Trung thương mại ChineMaster toàn tập toàn diện 6 kỹ năng tổng hợp chỉ được bán duy nhất và bán độc quyền tại Hệ thống Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Hà Nội TP HCM Sài Gòn.

Nội dung bài giảng trực tuyến hôm nay là Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 8. Các bạn chú ý xem video Thầy Vũ dạy học trực tuyến lớp tiếng Trung thương mại online trong video bên dưới nhé. Chỗ nào các bạn chưa hiểu bài hoặc thắc mắc cách dùng cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung thương mại ở đâu thì hãy đăng câu hỏi vào chuyên mục hỏi đáp của diễn đàn tiếng Trung ChineMaster nhé.

Các bạn học viên chú ý ôn tập kiến thức của bài cũ trước khi đi vào phần chính của bài giảng hôm nay nhé. Bài hôm trước chúng ta được học rất nhiều từ vựng tiếng Trung thương mại, cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung thương mại cố định, mẫu câu tiếng Trung thương mại đàm phán thông dụng, thuật ngữ tiếng Trung chuyên ngành thương mại .v.v. các bạn xem chi tiết ngay tại link bên dưới.

Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 1

Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 2

Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 3

Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 4

Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 5

Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 6

Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 7

Bạn nào muốn tra cứu tất cả giáo án và tài liệu học tiếng Trung thương mại online miễn phí của Thầy Vũ thì tìm trong chuyên mục lưu trữ bên dưới là có hết nhé.

Chuyên mục tiếng Trung thương mại online

Bên cạnh đó, việc học từ vựng tiếng Trung thương mại theo chủ đề và các từ vựng tiếng Trung thương mại chuyên ngành hay còn gọi là thuật ngữ tiếng Trung thương mại là rất quan trọng. Chúng ta cần có kế hoạch và lộ trình học từ vựng tiếng Trung thương mại một cách chi tiết và rõ ràng thì mới đạt hiệu quả cao. Cách tốt nhất và nhanh nhất cũng như hiệu quả nhất để học từ vựng tiếng Trung thương mại chính là kết hợp sử dụng bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin trên máy tính tập gõ tiếng Trung theo hệ thống video bài giảng trực tuyến Thầy Vũ đào tạo qua kênh youtube học tiếng Trung online uy tín của Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Hà Nội TP HCM Sài Gòn.

Từ vựng tiếng Trung thương mại

Các bạn tải bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin cho máy tính ngay tại link dưới nhé.

Tải bộ gõ tiếng Trung sogou cho máy tính

Download bộ gõ tiếng Trung về máy tính

Các lớp tiếng Trung thương mại online Thầy Vũ chỉ nhận dạy đào tạo qua hình thức học tiếng Trung online qua Skype lớp chỉ 1 học viên trong 1 lớp do chính Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ giảng bài. Các bạn xem thông tin chi tiết khóa học tiếng Trung online qua Skype ngay bên dưới.

Khóa học tiếng Trung online qua Skype

Bên dưới là nội dung video bài giảng trực tuyến khóa học tiếng Trung thương mại online cơ bản bài 8. Các bạn xem thật kỹ và ghi chép đầy đủ cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung thương mại vào vở nhé.

Giáo trình học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 8

Video Thầy Vũ livestream lớp học tiếng Trung thương mại online cơ bản dành cho các bạn học viên đăng ký theo hình thức học tiếng Trung trực tuyến qua Skype lớp 1 kèm 1 bởi Th.S Nguyễn Minh Vũ.

Website học tiếng Trung online ChineMaster tổng hợp rất nhiều tài liệu học tiếng Trung thương mại online uy tín và chất lượng hàng đầu của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ.

Bên dưới là video Thầy Vũ phát sóng trực tiếp bài giảng tiếng Trung thương mại cơ bản qua kênh fanpage của Trung tâm tiếng Trung Quận 10 ChineMaster TPHCM Sài Gòn.

Sau khi các bạn hoc viên đã học xong nội dung bài giảng Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 8 chúng ta sẽ tiếp tục luyện tập kỹ năng luyện dịch tiếng Trung ứng dụng thực tế ngay bên dưới nhé.

Bài tập luyện dịch tiếng Trung ứng dụng thực tế Thầy Vũ thiết kế giáo án bên dưới dành cho học viên sau khi được học xong kiến thức Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 8.

心理学家主要关注患者的想法、感受和一般心理健康,而精神病学家通常关注涉及化学失衡的疾病。

由于他们的差异,心理学家和精神病学家经常一起工作或将患者转介给彼此,为他们的患者提供最好的护理。

例如,如果心理学家认为药物可能对患者有帮助,他们可能会将患者转介给精神科医生。

另一方面,如果心理学家在非药物治疗(例如精神分析)方面具有特定的专业知识,则精神科医生可能会将患者转介给心理学家。

除了儿童的身体健康外,儿科医生还关心他们的社会和环境影响。

儿科医生是专注于儿童从出生到成年(通常到 21 岁)的身体、心理、情感和社会健康的医生。

他们为健康的儿童提供预防保健,并为患有短期疾病或慢性疾病的儿童提供医疗保健。

虽然儿科医生通常在医疗机构工作,例如医生办公室、诊所和医院,但他们也可能通过倡导与健康相关的问题和影响儿童的问题来参与社区。

美国劳工统计局 (BLS) 报告称,2012 年 5 月,美国约有 31,000 名儿科医生。他们的年薪中位数为 175,400 美元。

必要时,儿科医生经常与其他医疗服务提供者合作,以最好地满足患者的需求。

儿科医生还必须与患者的父母或监护人密切互动。

在获得本科学位后,有抱负的儿科医生继续完成四年的医学院学习。

然后,他们必须在经认可的儿科住院医师计划中度过三年,在那里他们学习如何照顾婴儿、儿童、青少年和年轻人。

一旦他们完成了住院医师的实习,儿科医生就可以通过美国儿科委员会的考试获得委员会认证。他们必须每七年重新认证一次以维持此证书。

新生儿/围产期医学:新生儿护理,包括出生体重低或需要特殊治疗的婴儿。

新生儿科医生治疗的疾病包括早产、呼吸困难、先天性(出生时)心脏病以及遗传综合征和疾病。

青少年/青年医学:专注于 12 到 21 岁左右的年轻人,一些医生将范围扩大到 24 岁。

经常出现的问题和条件包括学校、工作或运动的身体状况;慢性病,如糖尿病、哮喘和经常头痛;节育和预防、筛查和治疗性传播疾病 (STD);以及因怀孕、性病、药物滥用或抑郁而引起的痛苦。

儿科重症医学:专注于儿童的急性问题,包括肺部和心脏问题、严重感染、肝功能衰竭、血液问题和神经系统疾病。

儿科急诊医学:专注于稳定紧急情况,如创伤和损伤、肺炎、严重哮喘发作、烟雾吸入、溺水和中毒或中毒。

小儿心脏病学:涵盖对患有心脏病的儿童的护理,这通常是由出生缺陷和遗传综合征引起的。

小儿内分泌学:涵盖内分泌系统疾病(体内激素和其他天然化学物质),例如糖尿病、生长缺陷、甲状腺疾病、高胆固醇或甘油三酯和多毛症(由于荷尔蒙异常导致体毛过多)。

小儿胃肠病学:专注于消化道疾病,包括炎症性肠病、食物过敏、乳糜泻和麸质不耐症,以及便秘和腹泻等肠道问题。

小儿传染病:专注于治疗潜在的复杂感染,如莱姆病、耐甲氧西林金黄色葡萄球菌(MRSA)、不明感染或不明原因发热。

小儿肾脏病学:涵盖肾脏疾病和病症,包括先天性肾脏畸形、肾功能衰竭、蛋白尿(尿液中蛋白质过多)、电解质紊乱和肾结石。

小儿肺病学:涵盖呼吸障碍和过敏症,包括哮喘、嗜酸性粒细胞性食管炎(食道酸痛和肿胀)、慢性肺病、湿疹以及乳胶、食物、药物或花粉过敏。

小儿风湿病学:专注于关节、肌肉和韧带的疾病,包括狼疮和幼年型类风湿性关节炎。

小儿血液学/肿瘤学:涵盖儿童癌症和血液疾病,包括白血病、脑和其他器官肿瘤、贫血(低红细胞计数)和血细胞异常。

Bài tập chú thích phiên âm tiếng Trung cho các đoạn văn bản ở trên sau khi học viên đã được trang bị kiến thức Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 8.

Xīnlǐ xué jiā zhǔyào guānzhù huànzhě de xiǎngfǎ, gǎnshòu hé yībān xīnlǐ jiànkāng, ér jīngshénbìng xué jiā tōngcháng guānzhù shèjí huàxué shīhéng de jíbìng.

Yóuyú tāmen de chāyì, xīnlǐ xué jiā hé jīngshénbìng xué jiā jīngcháng yīqǐ gōngzuò huò jiāng huànzhě zhuǎn jiè gěi bǐcǐ, wèi tāmen de huànzhě tígōng zuì hǎo de hùlǐ.

Lìrú, rúguǒ xīnlǐ xué jiā rènwéi yàowù kěnéng duì huànzhě yǒu bāngzhù, tāmen kěnéng huì jiāng huànzhě zhuǎn jiè gěi jīngshén kē yīshēng.

Lìng yī fāngmiàn, rúguǒ xīnlǐ xué jiā zài fēi yàowù zhìliáo (lìrú jīngshén fēnxī) fāngmiàn jùyǒu tèdìng de zhuānyè zhīshì, zé jīngshén kē yīshēng kěnéng huì jiāng huànzhě zhuǎn jiè gěi xīnlǐ xué jiā.

Chú liǎo er tóng de shēntǐ jiànkāng wài, érkē yīshēng huán guānxīn tāmen de shèhuì hé huánjìng yǐngxiǎng.

Érkē yīshēng shì zhuānzhù yú értóng cóng chūshēng dào chéngnián (tōngcháng dào 21 suì) de shēntǐ, xīnlǐ, qínggǎn hé shèhuì jiànkāng de yīshēng.

Tāmen wèi jiànkāng de értóng tígōng yùfáng bǎojiàn, bìng wéihuàn yǒu duǎnqí jíbìng huò mànxìng jíbìng de értóng tígōng yīliáo bǎojiàn.

Suīrán érkē yīshēng tōngcháng zài yīliáo jīgòu gōngzuò, lìrú yīshēng bàngōngshì, zhěnsuǒ hé yīyuàn, dàn tāmen yě kěnéng tōngguò chàngdǎo yǔ jiànkāng xiāngguān de wèntí hé yǐngxiǎng értóng de wèntí lái cānyù shèqū.

Měiguó láogōng tǒngjì jú (BLS) bàogào chēng,2012 nián 5 yuè, měiguó yuē yǒu 31,000 míng er kē yīshēng. Tāmen de niánxīn zhōng wèi shù wèi 175,400 měiyuán.

Bìyào shí, érkē yīshēng jīngcháng yǔ qítā yīliáo fúwù tígōng zhě hézuò, yǐ zuì hǎo de mǎnzú huànzhě de xūqiú.

Érkē yīshēng huán bìxū yǔ huànzhě de fùmǔ huò jiānhùrén mìqiè hùdòng.

Zài huòdé běnkē xuéwèi hòu, yǒu bàofù de érkē yīshēng jìxù wánchéng sì nián de yīxué yuàn xuéxí.

Ránhòu, tāmen bìxū zài jīng rènkě de érkē zhùyuàn yīshī jìhuà zhōng dùguò sān nián, zài nàlǐ tāmen xuéxí rúhé zhàogù yīng’ér, értóng, qīngshàonián hé niánqīng rén.

Yīdàn tāmen wánchéngle zhùyuàn yīshī de shíxí, érkē yīshēng jiù kěyǐ tōngguò měiguó érkē wěiyuánhuì de kǎoshì huòdé wěiyuánhuì rènzhèng. Tāmen bìxū měi qī nián chóngxīn rènzhèng yīcì yǐ wéichí cǐ zhèngshū.

Xīnshēng ér/wéi chǎn qí yīxué: Xīnshēng ér hùlǐ, bāokuò chūshēng tǐzhòng dī huò xūyào tèshū zhìliáo de yīng’ér.

Xīnshēng érkē yīshēng zhìliáo de jíbìng bāokuò zǎochǎn, hūxī kùnnán, xiāntiān xìng (chūshēng shí) xīnzàng bìng yǐjí yíchuán zònghé zhēng hé jíbìng.

Qīngshàonián/qīngnián yīxué: Zhuānzhù yú 12 dào 21 suì zuǒyòu de niánqīng rén, yīxiē yīshēng jiāng fànwéi kuòdà dào 24 suì.

Jīngcháng chūxiàn de wèntí hé tiáojiàn bāokuò xuéxiào, gōngzuò huò yùndòng de shēntǐ zhuàngkuàng; mànxìngbìng, rú tángniàobìng, xiāochuǎn hé jīngcháng tóutòng; jiéyù hé yùfáng, shāi chá hé zhìliáo xìng chuánbò jíbìng (STD); yǐjí yīn huáiyùn, xìngbìng, yàowù lànyòng huò yìyù ér yǐnqǐ de tòngkǔ.

Érkē zhòngzhèng yīxué: Zhuānzhù yú értóng de jíxìng wèntí, bāokuò fèi bù hé xīnzàng wèntí, yánzhòng gǎnrǎn, gān gōngnéng shuāijié, xiěyè wèntí hé shénjīng xìtǒng jíbìng.

Érkē jízhěn yīxué: Zhuānzhù yú wěndìng jǐnjí qíngkuàng, rú chuāngshāng hé sǔnshāng, fèiyán, yánzhòng xiāochuǎn fāzuò, yānwù xīrù, nìshuǐ hé zhòngdú huò zhòngdú.

Xiǎo’ér xīnzàng bìng xué: Hángài duì huàn yǒu xīnzàng bìng de értóng de hùlǐ, zhè tōngcháng shì yóu chūshēng quēxiàn hé yíchuán zònghé zhēng yǐnqǐ de.

Xiǎo’ér nèifēnmì xué: Hángài nèifēnmì xìtǒng jíbìng (tǐnèi jīsù hé qítā tiānrán huàxué wùzhí), lìrú tángniàobìng, shēngzhǎng quēxiàn, jiǎzhuàngxiàn jíbìng, gāo dǎngùchún huò gānyóu sān zhǐ hé duōmáo zhèng (yóuyú hè’ěrméng yìcháng dǎozhì tǐmáoguò duō).

Xiǎo’ér wèi cháng bìng xué: Zhuānzhù yú xiāohuà dào jíbìng, bāokuò yánzhèng xìng cháng bìng, shíwù guòmǐn, rǔmí xiè hé fū zhí bù nài zhèng, yǐjí biànmì hé fùxiè děng cháng dào wèntí.

Xiǎo’ér chuánrǎn bìng: Zhuānzhù yú zhìliáo qiánzài de fùzá gǎnrǎn, rú lái mǔ bìng, nài jiǎ yǎng xīlín jīn huángsè pútáo qiújùn (MRSA), bùmíng gǎnrǎn huò bùmíng yuányīn fārè.

Xiǎo’ér shènzàng bìng xué: Hángài shènzàng jíbìng hé bìngzhèng, bāokuò xiāntiān xìng shènzàng jīxíng, shèn gōngnéng shuāijié, dànbái niào (niào yè zhōng dànbáizhíguò duō), diànjiězhì wěnluàn hé shèn jiéshí.

Xiǎo’ér fèibìng xué: Hángài hūxī zhàng’ài hé guòmǐn zhèng, bāokuò xiāochuǎn, shì suānxìng lì xìbāo xìng shíguǎn yán (shídào suāntòng hé zhǒngzhàng), mànxìng fèibìng, shīzhěn yǐjí rǔjiāo, shíwù, yàowù huò huāfěn guòmǐn.

Xiǎo’ér fēngshī bìng xué: Zhuānzhù yú guānjié, jīròu hé rèndài de jíbìng, bāokuò lángchuāng hé yòunián xíng lèi fēngshī xìng guānjié yán.

Xiǎo’ér xiěyè xué/zhǒngliú xué: Hángài er tóng áizhèng hé xiěyè jíbìng, bāokuò báixiěbìng, nǎo hé qítā qìguān zhǒngliú, pínxiě (dī hóngxìbāo jìshù) hé xiěxìbāo yìcháng.

Giáo án luyện dịch tiếng Trung ứng dụng thực tế đáp án cho bài tập trên chỉ để tham khảo. Các bạn gửi đáp án vào diễn đàn tiếng Trung ChineMaster để được chấm bài online miễn phí nhé. Học viên sẽ được luyện kỹ năng dịch thuật tiếng Trung thương mại sau khi đã học xong giáo án bài giảng Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 8.

Các nhà tâm lý học chủ yếu tập trung vào những suy nghĩ, cảm xúc và sức khỏe tâm thần chung của bệnh nhân, trong khi các nhà tâm thần học thường tập trung vào các rối loạn liên quan đến sự mất cân bằng hóa học.

Vì sự khác biệt của họ, các nhà tâm lý học và bác sĩ tâm thần thường làm việc cùng nhau hoặc giới thiệu bệnh nhân với nhau để cung cấp dịch vụ chăm sóc tốt nhất cho bệnh nhân của họ.

Ví dụ, các nhà tâm lý học có thể giới thiệu bệnh nhân đến bác sĩ tâm thần nếu họ tin rằng một loại thuốc có thể hữu ích cho bệnh nhân.

Mặt khác, bác sĩ tâm thần có thể giới thiệu bệnh nhân đến bác sĩ tâm lý nếu bác sĩ tâm lý có chuyên môn đặc biệt về phương pháp điều trị không dùng thuốc, chẳng hạn như phân tâm học.

Ngoài sức khỏe thể chất của trẻ em, bác sĩ nhi khoa cũng quan tâm đến những ảnh hưởng xã hội và môi trường của chúng.

Bác sĩ nhi khoa là những bác sĩ tập trung vào sức khỏe thể chất, tinh thần, cảm xúc và xã hội của trẻ em từ khi chúng được sinh ra cho đến khi chúng trở thành thanh niên – thường là đến 21 tuổi.

Họ cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe dự phòng cho trẻ em khỏe mạnh, cũng như chăm sóc y tế cho những người mắc bệnh ngắn hạn hoặc bệnh mãn tính.

Mặc dù bác sĩ nhi khoa thường làm việc trong các cơ sở chăm sóc sức khỏe như văn phòng bác sĩ, phòng khám và bệnh viện, nhưng họ cũng có thể tham gia vào cộng đồng bằng cách vận động cho các mối quan tâm liên quan đến sức khỏe và các vấn đề ảnh hưởng đến trẻ em.

Cục Thống kê Lao động (BLS) báo cáo rằng vào tháng 5 năm 2012, có khoảng 31.000 bác sĩ nhi khoa ở Hoa Kỳ. Mức lương trung bình hàng năm của họ là 175.400 đô la.

Khi cần thiết, bác sĩ nhi khoa thường làm việc với các nhà cung cấp dịch vụ y tế khác để phục vụ tốt nhất nhu cầu của bệnh nhân.

Bác sĩ nhi khoa cũng phải tương tác chặt chẽ với cha mẹ hoặc người giám hộ của bệnh nhân.

Sau khi lấy bằng đại học, các bác sĩ nhi khoa có nguyện vọng tiếp tục hoàn thành bốn năm trường y.

Sau đó, họ phải dành ba năm tại một chương trình nội trú nhi khoa được công nhận, nơi họ học về cách chăm sóc trẻ sơ sinh, trẻ em, thanh thiếu niên và thanh niên.

Sau khi hoàn thành thời gian cư trú, bác sĩ nhi khoa có thể trở thành hội đồng được chứng nhận bằng cách vượt qua kỳ kiểm tra do Hội đồng Nhi khoa Hoa Kỳ đưa ra. Họ phải chứng nhận lại sau mỗi bảy năm để duy trì thông tin xác thực này.

Thuốc cho trẻ sơ sinh / chu sinh: Chăm sóc trẻ sơ sinh, bao gồm cả trẻ sơ sinh nhẹ cân hoặc có tình trạng cần điều trị đặc biệt.

Các tình trạng mà bác sĩ sơ sinh điều trị bao gồm sinh non, khó thở, bệnh tim bẩm sinh (lúc mới sinh) cũng như các hội chứng và rối loạn di truyền.

Thuốc vị thành niên / thanh niên: Tập trung vào thanh niên trong độ tuổi từ khoảng 12 đến 21, với một số bác sĩ mở rộng phạm vi lên đến 24.

Các vấn đề và tình trạng thường xuyên phát sinh bao gồm thể chất ở trường học, nơi làm việc hoặc thể thao; các tình trạng mãn tính như tiểu đường, hen suyễn và đau đầu thường xuyên; kiểm soát sinh sản và phòng ngừa, tầm soát và điều trị các bệnh lây truyền qua đường tình dục (STDs); và đau khổ do mang thai, STDs, lạm dụng chất kích thích hoặc trầm cảm.

Thuốc chăm sóc quan trọng cho trẻ em: Tập trung vào các vấn đề cấp tính ở trẻ em, bao gồm các vấn đề về phổi và tim, nhiễm trùng nặng, suy gan, các vấn đề về máu và rối loạn thần kinh.

Y học cấp cứu nhi khoa: Tập trung vào việc ổn định các tình trạng khẩn cấp, chẳng hạn như chấn thương và chấn thương, viêm phổi, cơn hen suyễn nặng, ngạt khói, suýt chết đuối và nhiễm độc hoặc nhiễm độc.

Tim mạch nhi khoa: Bảo hiểm chăm sóc trẻ em bị bệnh tim, thường do dị tật bẩm sinh và hội chứng di truyền.

Nội tiết nhi khoa: Bao gồm các rối loạn của hệ thống nội tiết (hormone và các hóa chất tự nhiên khác trong cơ thể), chẳng hạn như bệnh tiểu đường, thiếu hụt tăng trưởng, rối loạn tuyến giáp, cholesterol hoặc triglyceride cao và rậm lông (dư thừa lông trên cơ thể do bất thường nội tiết tố).

Khoa tiêu hóa ở trẻ em: Tập trung vào các rối loạn của đường tiêu hóa, bao gồm bệnh viêm ruột, dị ứng thực phẩm, bệnh celiac và không dung nạp gluten, và các vấn đề về ruột như táo bón và tiêu chảy.

Các bệnh truyền nhiễm ở trẻ em: Tập trung vào điều trị các bệnh nhiễm trùng có khả năng phức tạp, chẳng hạn như bệnh Lyme, tụ cầu vàng kháng methicillin (MRSA) và các bệnh nhiễm trùng không rõ nguyên nhân hoặc sốt không rõ nguyên nhân.

Thận trẻ em: Bao gồm các bệnh và rối loạn về thận, bao gồm dị tật thận bẩm sinh, suy thận, protein niệu (dư thừa protein trong nước tiểu), rối loạn điện giải và sỏi thận.

Nhi khoa: Bao gồm các chứng rối loạn hô hấp và dị ứng, bao gồm hen suyễn, viêm thực quản tăng bạch cầu ái toan (đau và sưng thực quản), bệnh phổi mãn tính, bệnh chàm và dị ứng với mủ, thực phẩm, thuốc hoặc phấn hoa.

Bệnh thấp khớp ở trẻ em: Tập trung vào các rối loạn khớp, cơ và dây chằng, bao gồm bệnh lupus và viêm khớp dạng thấp ở trẻ vị thành niên.

Huyết học / ung thư ở trẻ em: Bao gồm các bệnh ung thư và bệnh máu ở trẻ em, bao gồm bệnh bạch cầu, khối u não và các cơ quan khác, thiếu máu (số lượng hồng cầu thấp) và các bất thường về tế bào máu.

Kính thưa quý khán giả và độc giả thân mến, nội dung bài học lớp thương mại tiếng Trung online Học tiếng Trung Thương mại cơ bản Bài 8 đến đây là hết rồi. ChineMaster xin kính chào quý vị và hẹn gặp lại quý vị vào ngày mai của khóa học tiếng Trung thương mại Thầy Vũ nhé.

Bài giảng liên quan

Để lại Bình luận của bạn