HomeHọc tiếng Trung onlineHọc tiếng Trung theo chủ đề Đến sân bay đón khách hàng

Học tiếng Trung theo chủ đề Đến sân bay đón khách hàng

Học tiếng Trung theo chủ đề Đến sân bay đón khách hàng là bài giảng trực tuyến mới nhất của tác giả Nguyễn Minh Vũ trên trang web học tiếng trung online

5/5 - (2 bình chọn)

Học tiếng Trung theo chủ đề Đến sân bay đón khách hàng Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Học tiếng Trung theo chủ đề Đến sân bay đón khách hàng là bài giảng trực tuyến mới nhất của tác giả Nguyễn Minh Vũ trên trang web học tiếng trung online Thầy Vũ. Trong bài giảng này , chúng ta sẽ cùng khám phá nội dung chi tiết kiến thức mới về ngữ pháp, từ vựng, mẫu câu để vận dụng vào những tình huống tĐến sân bay đón khách hàng bằng tiếng trung.

Khóa học tiếng trung online thầy Vũ được chia sẻ miễn phí trong Diễn đàn ChineMaster

Tác giả: Nguyễn Minh Vũ 

Tác phẩm: Học tiếng Trung theo chủ đề Đến sân bay đón khách hàng

Sau đây là nội dung chi tiết bài giảng Học tiếng Trung theo chủ đề Đến sân bay đón khách hàng

秘书范冰冰去机场接贵宾阮明武,然后开车送他到公司的酒店休息。

(机场到达大厅,范冰冰手持阮明武的姓名牌,在人群中寻找)

范冰冰(微笑着,挥动手中的姓名牌):阮明武先生,您好!我是范冰冰,是您的秘书,特地来接您去公司的酒店休息。

(阮明武看到范冰冰,微笑着走过来)

阮明武(伸出手与范冰冰握手):范冰冰小姐,您好!辛苦您来接我,一路上还顺利吗?

范冰冰(礼貌地回应):阮明武先生,一切都很顺利。您的行李都取齐了吗?

阮明武:都取好了,我们这就出发吧。

(范冰冰引导阮明武走向停车场,两人坐进车里)

范冰冰(启动车辆后):阮明武先生,我们公司的酒店位于市中心,环境优雅,设施齐全,相信您会住得舒适的。

阮明武:那真是太好了。我听说贵公司的业务近年来发展得很快,这次来也是希望能与你们有更深入的合作。

范冰冰:是的,阮明武先生。我们非常期待与您的合作。接下来几天的行程我们已经为您安排好了,包括与我们的高层管理人员会面,以及参观我们的生产线和研发中心。

阮明武:非常感谢你们的周到安排。我相信这次访问一定会很愉快,也会为我们双方带来实质性的合作机会。

范冰冰:我们同样期待这次访问能够取得圆满的成果。如果您在行程中有任何需求或建议,请随时告诉我。

阮明武:好的,我会的。再次感谢你的接待,范冰冰小姐。

范冰冰:不用客气,阮明武先生。能够为您服务是我的荣幸。

(车辆平稳驶出机场,开往公司的酒店)

(车辆在前往公司的酒店的路上行驶)

范冰冰(注意到阮明武有些疲倦,便轻轻调节了车内的温度和音乐):阮明武先生,如果您需要休息,我可以把音乐调低一些。

阮明武(微笑着摇摇头):不用麻烦了,范冰冰小姐。我只是在思考接下来几天的会议内容。

范冰冰(点头表示理解):阮明武先生,如果您有任何关于会议的问题或需要准备的材料,请随时告诉我。我会确保一切都准备妥当。

阮明武:非常感谢。这次访问对我来说非常重要,我希望能够充分了解贵公司的运营情况和未来发展计划。

范冰冰:我们非常欢迎您的提问和建议。我们的团队已经准备好了详细的报告和资料,供您参考。同时,我们也会安排专业人士为您解答任何问题。

(车辆抵达公司酒店,范冰冰将车停好,两人下车)

范冰冰(引导阮明武进入酒店大堂):阮明武先生,请这边走。我们的前台已经为您准备好了房间钥匙和入住手续。

阮明武(点头表示感谢):非常好,范冰冰小姐。你真的很细心周到。

范冰冰(微笑回应):这是我应该做的。希望您在接下来的几天里能够充分休息,为接下来的会议做好准备。

阮明武:我会的。再次感谢你的接待和安排。

范冰冰:不用客气,阮明武先生。如果您有任何需要,请随时联系我。现在,请允许我陪您去房间吧。

(范冰冰陪同阮明武前往房间,确保他顺利入住后离开)

范冰冰(心中默默祝愿):希望这次访问能够给阮明武先生留下深刻的印象,并为我们双方的合作打下坚实的基础。

(范冰冰陪同阮明武到达房间门口,阮明武接过房间钥匙)

阮明武:范冰冰小姐,真的很感谢你今天的帮助。我现在想先休息一下,晚上我们再安排时间详谈如何?

范冰冰:当然可以,阮明武先生。我已经为您安排好了晚宴,并会提前通知您具体的时间和地点。您需要任何帮助或者有任何疑问,随时联系我。

阮明武:好的,辛苦你了。

范冰冰:不辛苦,阮明武先生。祝您休息愉快。现在我就不打扰您了,我先告退。

(范冰冰微微鞠躬,然后转身离开。她回到车上,准备返回公司或自己的住处)

范冰冰(自言自语):希望这次的合作能够顺利,阮明武先生是个不错的人,希望我们的团队能够给他留下好印象。

(范冰冰回到公司,向领导汇报了接机的情况,并准备晚宴的相关事宜)

(晚上,晚宴时间)

范冰冰(在晚宴上,向阮明武介绍公司的其他高层和同事):阮明武先生,这是我们公司的CEO李总,这是市场部的张经理……希望今晚大家都能有一个愉快的时光。

阮明武(与众人一一握手):非常荣幸能与各位见面,期待我们未来的合作。

(晚宴在愉快的气氛中进行,范冰冰和阮明武不时交流,加深彼此的了解)

范冰冰(晚宴结束后,送阮明武回房间):阮明武先生,今晚的晚宴还愉快吗?

阮明武:非常愉快,范冰冰小姐。你们的团队非常出色,我期待我们接下来的合作。

范冰冰:谢谢夸奖,阮明武先生。我们会继续努力,为您提供最好的服务。现在,我送您回房间休息。

(范冰冰将阮明武送回房间,道别后离开)

范冰冰(回到住处,心中感慨):这次的接待任务虽然繁重,但看到阮明武先生满意的笑容,我觉得一切都是值得的。希望我们的合作能够顺利,为公司带来更大的发展。

(范冰冰回到住处,坐在沙发上,回顾今天的经历,她感到既充实又满足。她拿出笔记本,开始整理今天的所见所闻,并计划接下来的工作。)

范冰冰(自言自语):今天的晚宴很成功,阮明武先生对我们的团队和公司都有很好的印象。接下来几天的会议和参观,我们需要继续保持良好的状态,展现出我们的专业性和热情。

(范冰冰在笔记本上列出明天的工作计划,包括会议准备、参观行程安排、以及与阮明武先生的进一步交流计划等。)

范冰冰(抬头看向窗外,夜色已深):希望明天一切顺利,能够进一步加深与阮明武先生的合作关系。

(第二天清晨,范冰冰早早地来到公司,与同事们一起准备会议所需的材料和设备。她确保一切都准备就绪后,便前往酒店接阮明武。)

范冰冰(在酒店大堂,见到阮明武):阮明武先生,早上好!今天的会议和参观都已经准备好了,我们随时可以出发。

阮明武(微笑着点头):早上好,范冰冰小姐。你的工作效率真的很高,我很期待今天的行程。

(范冰冰陪同阮明武前往会议室,会议在愉快而专业的氛围中进行。接着,他们又前往公司的生产线和研发中心进行参观,阮明武对公司的技术和实力表示赞赏。)

范冰冰(在参观过程中,与阮明武深入交流):阮明武先生,我们公司在行业内有着领先的技术和优秀的团队,我相信我们的合作将会非常成功。

阮明武(点头表示赞同):确实如此,范冰冰小姐。我对你们的公司印象非常好,期待我们能够携手共进,共创美好未来。

(参观结束后,范冰冰再次送阮明武回房间休息,并约定了晚上继续交流的时间。)

范冰冰(回到公司,与同事们分享今天的成果):今天的会议和参观都很成功,阮明武先生对我们的公司和团队都表示了高度的认可。我们要继续努力,确保合作顺利进行。

(同事们纷纷表示祝贺和支持,范冰冰也感到信心满满。她知道,这次的合作将会为公司带来新的机遇和挑战,但她相信,只要大家齐心协力,一定能够取得更大的成功。)

Phiên dịch tiếng Trung sang tiếng Việt

Phạm Băng Băng đến sân bay đón khách quý Nguyễn Minh Vũ, sau đó lái xe đưa anh ta đến khách sạn của công ty để nghỉ ngơi.

(Tại sảnh đến phi trường, Phạm Băng Băng cầm biển tên Nguyễn Minh Vũ, tìm kiếm giữa đám đông)

Phạm Băng Băng (với nụ cười, vung tay cầm biển tên): “Nguyễn Minh Vũ tiên sinh, chào ông! Tôi là Phạm Băng Băng, là thư ký của ông, đến đón ông đi nghỉ tại khách sạn của công ty chúng tôi.”

(Nguyễn Minh Vũ nhìn thấy Phạm Băng Băng, đi đến với nụ cười)

Nguyễn Minh Vũ (duỗi tay bắt tay Phạm Băng Băng): “Cô Phạm Băng Băng, chào cô! Công việc đón tôi mệt nhỉ, đường đi vẫn thuận lợi chứ?”

Phạm Băng Băng (lễ phép đáp lại): “Nguyễn Minh Vũ tiên sinh, mọi thứ đều suôn sẻ. Hành lý của ông đã lấy hết chưa?”

Nguyễn Minh Vũ: “Đã lấy hết rồi, chúng ta đi thôi.”

(Phạm Băng Băng dẫn Nguyễn Minh Vũ đi đến bãi đỗ xe, cả hai ngồi vào xe)

Phạm Băng Băng (sau khi khởi động xe): “Nguyễn Minh Vũ tiên sinh, khách sạn của công ty chúng ta nằm ở trung tâm thành phố, không gian thoải mái, trang thiết bị đầy đủ, tôi tin ông sẽ có một kỳ nghỉ thoải mái.”

Nguyễn Minh Vũ: “Thật tuyệt vời. Tôi nghe nói công ty ông gần đây phát triển rất nhanh, lần này đến cũng hy vọng có thể có hợp tác sâu rộng với chúng ta.”

Phạm Băng Băng: “Đúng vậy, Nguyễn Minh Vũ tiên sinh. Chúng tôi rất mong chờ hợp tác với ông. Lịch trình của ông trong vài ngày tới chúng tôi đã sắp xếp sẵn, bao gồm cuộc gặp gỡ với các cấp lãnh đạo cao cấp của chúng tôi, cũng như tham quan các dây chuyền sản xuất và trung tâm nghiên cứu của chúng tôi.”

Nguyễn Minh Vũ: Rất cảm ơn sự chu đáo trong việc sắp xếp của các bạn. Tôi tin rằng chuyến thăm lần này sẽ rất vui vẻ và mang lại cơ hội hợp tác thực chất cho cả hai bên.

Phạm Băng Băng: Chúng tôi cũng mong chờ chuyến thăm này sẽ đạt được thành công tốt đẹp. Nếu trong chuyến đi có bất cứ nhu cầu hoặc đề xuất nào từ phía quý vị, xin vui lòng cho tôi biết.

Nguyễn Minh Vũ: Được, tôi sẽ làm như vậy. Lần nữa cảm ơn sự chào đón của bạn, cô Phạm Băng Băng.

Phạm Băng Băng: Không có gì đáng kể, Nguyễn Minh Vũ tiên sinh. Được phục vụ ông là vinh hạnh của tôi.

(Xe chạy ra ngoài sân bay, hướng tới khách sạn của công ty)

(Xe tiếp tục di chuyển trên đường đến khách sạn của công ty)

Phạm Băng Băng (nhận ra Nguyễn Minh Vũ tiên sinh hơi mệt mỏi, nhẹ nhàng điều chỉnh nhiệt độ và âm nhạc trong xe): Nguyễn Minh Vũ tiên sinh, nếu ông cần nghỉ ngơi, tôi có thể giảm âm lượng nhạc xuống một chút.

Nguyễn Minh Vũ (mỉm cười và lắc đầu): Không cần phiền bạn, cô Phạm Băng Băng. Tôi chỉ đang suy nghĩ về nội dung cuộc họp trong vài ngày tới.

Phạm Băng Băng (gật đầu hiểu): Nguyễn Minh Vũ tiên sinh, nếu ông có bất kỳ câu hỏi nào về cuộc họp hoặc cần chuẩn bị tài liệu, xin vui lòng cho tôi biết. Tôi sẽ đảm bảo mọi thứ được chuẩn bị kỹ lưỡng.

Nguyễn Minh Vũ: Rất cảm ơn. Chuyến thăm này rất quan trọng với tôi, tôi hy vọng có thể hiểu rõ hơn về hoạt động và kế hoạch phát triển tương lai của công ty quý.

Phạm Băng Băng: Chúng tôi rất hoan nghênh mọi câu hỏi và đề xuất từ ông. Đội ngũ của chúng tôi đã chuẩn bị sẵn báo cáo chi tiết và tài liệu để ông tham khảo. Đồng thời, chúng tôi cũng sẽ sắp xếp các chuyên gia để giải đáp mọi thắc mắc của ông.

(Xe đến khách sạn của công ty, Phạm Băng Băng đỗ xe và cả hai xuống xe)

Phạm Băng Băng (dẫn dắt Nguyễn Minh Vũ vào sảnh khách sạn): Nguyễn Minh Vũ tiên sinh, xin mời đi này. Bên tiền sảnh đã sẵn sàng phòng và giấy tờ nhận phòng cho ông.

Nguyễn Minh Vũ (gật đầu cảm ơn): Rất tốt, cô Phạm Băng Băng. Cô thật tận tâm chu đáo.

Phạm Băng Băng (với nụ cười đáp lại): Đây là công việc của tôi. Mong rằng ông có thể nghỉ ngơi đầy đủ trong vài ngày tới, chuẩn bị tốt cho các cuộc họp sắp tới.

Nguyễn Minh Vũ: Tôi sẽ làm như vậy. Lần nữa cảm ơn cô về sự chào đón và sắp xếp.

Phạm Băng Băng: Không có gì đáng kể, Nguyễn Minh Vũ tiên sinh. Nếu ông cần bất cứ điều gì, xin hãy liên hệ với tôi. Bây giờ, xin cho phép tôi dẫn ông vào phòng nhé.

(Phạm Băng Băng dẫn Nguyễn Minh Vũ đi đến phòng, đảm bảo ông nhận phòng thành công rồi mới rời đi)

Phạm Băng Băng (nghĩ trong lòng): Hy vọng chuyến thăm này sẽ để lại ấn tượng sâu sắc với Nguyễn Minh Vũ tiên sinh và giúp chúng ta cùng đạt được nền tảng vững chắc cho hợp tác hai bên.

(Phạm Băng Băng dẫn Nguyễn Minh Vũ đến cửa phòng, ông nhận chìa khóa phòng)

Nguyễn Minh Vũ: Cô Phạm Băng Băng, thật sự cảm ơn cô về sự giúp đỡ hôm nay. Tôi muốn nghỉ ngơi trước, chúng ta có thể hẹn giờ chiều để thảo luận chi tiết không?

Phạm Băng Băng: Tất nhiên có thể, Nguyễn Minh Vũ tiên sinh. Tôi đã sắp xếp sẵn buổi tiệc tối và sẽ thông báo cho ông về thời gian và địa điểm cụ thể trước. Nếu ông cần bất cứ sự giúp đỡ hoặc có câu hỏi nào, xin đừng ngần ngại liên hệ với tôi.

Nguyễn Minh Vũ: Được, cảm ơn bạn đã làm việc chăm chỉ.

Phạm Băng Băng: Không có gì, Nguyễn Minh Vũ tiên sinh. Chúc ông có một giấc ngủ ngon. Bây giờ tôi sẽ không làm phiền ông nữa, tôi xin phép rời đi.

(Phạm Băng Băng nhún vai nhỏ, sau đó quay lưng đi ra. Cô quay lại xe, chuẩn bị quay về công ty hoặc nhà của mình)

Phạm Băng Băng (nói trong lòng): Hy vọng cuộc hợp tác lần này sẽ diễn ra suôn sẻ. Nguyễn Minh Vũ tiên sinh là một người tốt, hy vọng đội ngũ của chúng ta để lại ấn tượng tốt với ông.

(Phạm Băng Băng quay trở lại công ty, báo cáo cho lãnh đạo về việc đón ông và chuẩn bị cho buổi tiệc tối)

(Đêm, thời gian buổi tiệc tối)

Phạm Băng Băng (tại buổi tiệc, giới thiệu Nguyễn Minh Vũ tiên sinh cho CEO và các đồng nghiệp khác của công ty): Nguyễn Minh Vũ tiên sinh, đây là Tổng Giám đốc của chúng tôi, ông Lý, đây là Giám đốc phòng Marketing, anh Trương… Hy vọng mọi người đều có một buổi tối vui vẻ.

Nguyễn Minh Vũ (bắt tay với mọi người): Rất vinh dự được gặp mọi người, mong chờ cho hợp tác trong tương lai.

(Buổi tiệc diễn ra trong không khí vui vẻ, Phạm Băng Băng và Nguyễn Minh Vũ thỉnh thoảng giao tiếp, tăng cường sự hiểu biết lẫn nhau)

Phạm Băng Băng (sau khi buổi tiệc kết thúc, đưa Nguyễn Minh Vũ về phòng): Nguyễn Minh Vũ tiên sinh, buổi tiệc tối hôm nay có vui không?

Nguyễn Minh Vũ: Rất vui, cô Phạm Băng Băng. Đội ngũ của bạn thật xuất sắc, tôi mong chờ những hợp tác tiếp theo của chúng ta.

Phạm Băng Băng: Cảm ơn sự khen ngợi, Nguyễn Minh Vũ tiên sinh. Chúng tôi sẽ tiếp tục nỗ lực để cung cấp dịch vụ tốt nhất cho ông. Bây giờ, tôi sẽ đưa ông về phòng để nghỉ ngơi.

(Phạm Băng Băng dẫn Nguyễn Minh Vũ về phòng và chia tay trước khi rời đi)

Phạm Băng Băng (về đến nơi ở, trong lòng cảm thấy): Mặc dù nhiệm vụ tiếp đón lần này khá nặng nhọc, nhưng khi thấy nụ cười hài lòng của Nguyễn Minh Vũ tiên sinh, tôi cảm thấy mọi việc đều xứng đáng. Hy vọng sự hợp tác của chúng ta sẽ diễn ra suôn sẻ, mang lại sự phát triển lớn hơn cho công ty.

(Phạm Băng Băng quay về nơi ở, ngồi trên ghế sofa, nhìn lại những trải nghiệm hôm nay, cảm thấy hài lòng và đầy ý nghĩ. Cô lấy ra sổ tay, bắt đầu tổng hợp những gì đã trải qua hôm nay và lập kế hoạch cho công việc tiếp theo.)

Phạm Băng Băng (nói trong lòng): Buổi tiệc tối hôm nay đã thành công, Nguyễn Minh Vũ tiên sinh có một ấn tượng tốt về đội ngũ và công ty của chúng tôi. Trong những ngày tiếp theo, chúng ta cần tiếp tục duy trì trạng thái tốt, thể hiện sự chuyên nghiệp và nhiệt huyết của mình.

(Phạm Băng Băng liệt kê kế hoạch công việc cho ngày mai trên sổ tay, bao gồm chuẩn bị cho cuộc họp, sắp xếp chương trình tham quan và các kế hoạch giao tiếp tiếp theo với Nguyễn Minh Vũ tiên sinh.)

Phạm Băng Băng (nhìn ra ngoài cửa sổ, đêm đã khá khuya): Hy vọng ngày mai mọi thứ sẽ diễn ra suôn sẻ, giúp mối quan hệ hợp tác với Nguyễn Minh Vũ tiên sinh ngày càng mạnh mẽ hơn.

(Sáng sớm ngày thứ hai, Phạm Băng Băng đến công ty sớm và cùng đồng nghiệp chuẩn bị đầy đủ tài liệu và thiết bị cho cuộc họp. Sau khi đảm bảo mọi thứ sẵn sàng, cô đi đến khách sạn để đón Nguyễn Minh Vũ tiên sinh.)

Phạm Băng Băng (tại sảnh khách sạn, nhìn thấy Nguyễn Minh Vũ): Nguyễn Minh Vũ tiên sinh, chào buổi sáng! Cuộc họp và tham quan hôm nay đã sẵn sàng, chúng ta có thể khởi hành bất cứ lúc nào.

Nguyễn Minh Vũ (nhún vai cười): Chào buổi sáng, cô Phạm Băng Băng. Cô làm việc rất hiệu quả, tôi rất mong chờ chương trình hôm nay.

Phạm Băng Băng (đi cùng Nguyễn Minh Vũ đến phòng họp, buổi họp diễn ra trong không khí vui vẻ và chuyên nghiệp. Sau đó, họ tiếp tục tham quan dây chuyền sản xuất và trung tâm nghiên cứu của công ty, Nguyễn Minh Vũ biểu thị sự đánh giá cao đối với công nghệ và sức mạnh của công ty.)

Phạm Băng Băng (trong quá trình tham quan, trao đổi sâu hơn với Nguyễn Minh Vũ): Nguyễn Minh Vũ tiên sinh, công ty chúng tôi có công nghệ dẫn đầu và đội ngũ xuất sắc trong ngành. Tôi tin rằng cuộc hợp tác của chúng ta sẽ rất thành công.

Nguyễn Minh Vũ (gật đầu đồng ý): Đúng vậy, cô Phạm Băng Băng. Tôi rất ấn tượng với công ty của bạn, mong chờ chúng ta có thể cùng nhau tiến lên, xây dựng một tương lai tốt đẹp.

(Sau khi tham quan kết thúc, Phạm Băng Băng lại dẫn Nguyễn Minh Vũ về phòng để nghỉ ngơi và sắp xếp thời gian gặp mặt tiếp sau đêm.)

Phạm Băng Băng (trở về công ty, chia sẻ thành công của ngày hôm nay với đồng nghiệp): Cuộc họp và tham quan hôm nay đều rất thành công, Nguyễn Minh Vũ tiên sinh đã đánh giá cao công ty và đội ngũ của chúng tôi. Chúng ta phải tiếp tục nỗ lực để đảm bảo sự hợp tác diễn ra suôn sẻ.

(Các đồng nghiệp đều bày tỏ lời chúc mừng và sự hỗ trợ, Phạm Băng Băng cũng tỏ ra rất tự tin. Cô biết rằng, cuộc hợp tác này sẽ mang lại cơ hội và thách thức mới cho công ty, nhưng cô tin rằng, với sự đồng lòng của mọi người, chúng ta sẽ đạt được thành công lớn hơn nữa.)

Phiên âm tiếng Trung

Mìshū fànbīngbīng qù jīchǎng jiē guìbīn ruǎnmíngwǔ, ránhòu kāichē sòng tā dào gōngsī de jiǔdiàn xiūxí.

(Jīchǎng dàodá dàtīng, fànbīngbīng shǒuchí ruǎnmíngwǔ de xìngmíng pái, zài rénqún zhōng xúnzhǎo)

fànbīngbīng (wéixiàozhe, huīdòng shǒuzhōng de xìngmíng pái): Ruǎnmíngwǔ xiānshēng, nín hǎo! Wǒ shì fànbīngbīng, shì nín de mìshū, tèdì lái jiē nín qù gōngsī de jiǔdiàn xiūxí.

(Ruǎnmíngwǔ kàn dào fànbīngbīng, wéixiàozhe zǒu guòlái)

ruǎnmíngwǔ (shēn chūshǒu yǔ fànbīngbīng wòshǒu): Fànbīngbīng xiǎojiě, nín hǎo! Xīnkǔ nín lái jiē wǒ, yī lùshàng hái shùnlì ma?

Fànbīngbīng (lǐmào de huíyīng): Ruǎnmíngwǔ xiānshēng, yīqiè dōu hěn shùnlì. Nín de xínglǐ dōu qǔ qíle ma?

Ruǎnmíngwǔ: Dōu qǔ hǎole, wǒmen zhè jiù chūfā ba.

(Fànbīngbīng yǐndǎo ruǎnmíngwǔ zǒuxiàng tíngchē chǎng, liǎng rén zuò jìn chē lǐ)

fànbīngbīng (qǐdòng chēliàng hòu): Ruǎnmíngwǔ xiānshēng, wǒmen gōngsī de jiǔdiàn wèiyú shì zhōngxīn, huánjìng yōuyǎ, shèshī qíquán, xiāngxìn nín huì zhù dé shūshì de.

Ruǎnmíngwǔ: Nà zhēnshi tài hǎole. Wǒ tīng shuō guì gōngsī de yèwù jìnnián lái fāzhǎn dé hěn kuài, zhè cì lái yěshì xīwàng néng yǔ nǐmen yǒu gēng shēnrù de hézuò.

Fànbīngbīng: Shì de, ruǎnmíngwǔ xiānshēng. Wǒmen fēicháng qídài yǔ nín de hézuò. Jiē xiàlái jǐ tiān de xíngchéng wǒmen yǐjīng wèi nín ānpái hǎole, bāokuò yǔ wǒmen de gāocéng guǎnlǐ rényuán huìmiàn, yǐjí cānguān wǒmen de shēngchǎnxiàn hé yánfā zhōngxīn.

Ruǎnmíngwǔ: Fēicháng gǎnxiè nǐmen de zhōudào ānpái. Wǒ xiāngxìn zhè cì fǎngwèn yīdìng huì hěn yúkuài, yě huì wèi wǒmen shuāngfāng dài lái shí zhí xìng de hézuò jīhuì.

Fànbīngbīng: Wǒmen tóngyàng qídài zhè cì fǎngwèn nénggòu qǔdé yuánmǎn de chéngguǒ. Rúguǒ nín zài háng chéng zhōng yǒu rènhé xūqiú huò jiànyì, qǐng suíshí gàosù wǒ.

Ruǎnmíngwǔ: Hǎo de, wǒ huì de. Zàicì gǎnxiè nǐ de jiēdài, fànbīngbīng xiǎojiě.

Fànbīngbīng: Bùyòng kèqì, ruǎnmíngwǔ xiānshēng. Nénggòu wèi nín fúwù shì wǒ de róngxìng.

(Chēliàng píngwěn shǐ chū jīchǎng, kāi wǎng gōngsī de jiǔdiàn)

(chēliàng zài qiánwǎng gōngsī de jiǔdiàn de lùshàng xíngshǐ)

fànbīngbīng (zhùyì dào ruǎnmíngwǔ yǒuxiē píjuàn, biàn qīng qīng tiáojiéle chē nèi de wēndù hé yīnyuè): Ruǎnmíngwǔ xiānshēng, rúguǒ nín xūyào xiūxí, wǒ kěyǐ bǎ yīnyuè diào dī yīxiē.

Ruǎnmíngwǔ (wéixiàozhe yáo yáotóu): Bùyòng máfanle, fànbīngbīng xiǎojiě. Wǒ zhǐshì zài sīkǎo jiē xiàlái jǐ tiān de huìyì nèiróng.

Fànbīngbīng (diǎntóu biǎoshì lǐjiě): Ruǎnmíngwǔ xiānshēng, rúguǒ nín yǒu rènhé guānyú huìyì de wèntí huò xūyào zhǔnbèi de cáiliào, qǐng suíshí gàosù wǒ. Wǒ huì quèbǎo yīqiè dōu zhǔnbèi tuǒdang.

Ruǎnmíngwǔ: Fēicháng gǎnxiè. Zhè cì fǎngwèn duì wǒ lái shuō fēicháng zhòngyào, wǒ xīwàng nénggòu chōngfèn liǎojiě guì gōngsī de yùnyíng qíngkuàng hé wèilái fāzhǎn jìhuà.

Fànbīngbīng: Wǒmen fēicháng huānyíng nín de tíwèn hé jiànyì. Wǒmen de tuánduì yǐjīng zhǔnbèi hǎole xiángxì de bàogào hé zīliào, gōng nín cānkǎo. Tóngshí, wǒmen yě huì ānpái zhuānyè rénshì wéi nín jiědá rènhé wèntí.

(Chēliàng dǐdá gōngsī jiǔdiàn, fànbīngbīng jiāng chē tíng hǎo, liǎng rén xià chē)

fànbīngbīng (yǐndǎo ruǎnmíngwǔ jìnrù jiǔdiàn dàtáng): Ruǎnmíngwǔ xiānshēng, qǐng zhè biān zǒu. Wǒmen de qiántái yǐjīng wèi nín zhǔnbèi hǎole fángjiān yàoshi hé rùzhù shǒuxù.

Ruǎnmíngwǔ (diǎntóu biǎoshì gǎnxiè): Fēicháng hǎo, fànbīngbīng xiǎojiě. Nǐ zhēn de hěn xìxīn zhōudào.

Fànbīngbīng (wéixiào huíyīng): Zhè shì wǒ yīnggāi zuò de. Xīwàng nín zài jiē xiàlái de jǐ tiān lǐ nénggòu chōngfèn xiūxí, wèi jiē xiàlái de huìyì zuò hǎo zhǔnbèi.

Ruǎnmíngwǔ: Wǒ huì de. Zàicì gǎnxiè nǐ de jiēdài hé ānpái.

Fànbīngbīng: Bùyòng kèqì, ruǎnmíngwǔ xiānshēng. Rúguǒ nín yǒu rènhé xūyào, qǐng suíshí liánxì wǒ. Xiànzài, qǐng yǔnxǔ wǒ péi nín qù fángjiān ba.

(Fànbīngbīng péitóng ruǎnmíngwǔ qiánwǎng fángjiān, quèbǎo tā shùnlì rùzhù hòu líkāi)

fànbīngbīng (xīnzhōng mòmò zhùyuàn): Xīwàng zhè cì fǎngwèn nénggòu gěi ruǎnmíngwǔ xiānshēng liú xià shēnkè de yìnxiàng, bìng wèi wǒmen shuāngfāng de hézuò dǎxià jiānshí de jīchǔ.

(Fànbīngbīng péitóng ruǎnmíngwǔ dàodá fángjiān ménkǒu, ruǎnmíngwǔ jiēguò fángjiān yàoshi)

ruǎnmíngwǔ: Fànbīngbīng xiǎojiě, zhēn de hěn gǎnxiè nǐ jīntiān de bāngzhù. Wǒ xiànzài xiǎng xiān xiūxí yīxià, wǎnshàng wǒmen zài ānpái shíjiān xiáng tán rúhé?

Fànbīngbīng: Dāngrán kěyǐ, ruǎnmíngwǔ xiānshēng. Wǒ yǐjīng wèi nín ānpái hǎole wǎnyàn, bìng huì tíqián tōngzhī nín jùtǐ de shíjiān hé dìdiǎn. Nín xūyào rènhé bāngzhù huòzhě yǒu rènhé yíwèn, suíshí liánxì wǒ.

Ruǎnmíngwǔ: Hǎo de, xīnkǔ nǐle.

Fànbīngbīng: Bù xīnkǔ, ruǎnmíngwǔ xiānshēng. Zhù nín xiūxí yúkuài. Xiànzài wǒ jiù bù dǎrǎo nínle, wǒ xiān gàotuì.

(Fànbīngbīng wéiwéi jūgōng, ránhòu zhuǎnshēn líkāi. Tā huí dào chē shàng, zhǔnbèi fǎnhuí gōngsī huò zìjǐ de zhùchù)

fànbīngbīng (zì yán zì yǔ): Xīwàng zhè cì de hézuò nénggòu shùnlì, ruǎnmíngwǔ xiānshēng shìgè bùcuò de rén, xīwàng wǒmen de tuánduì nénggòu gěi tā liú xià hǎo yìnxiàng.

(Fànbīngbīng huí dào gōngsī, xiàng lǐngdǎo huìbàole jiē jī de qíngkuàng, bìng zhǔnbèi wǎnyàn de xiāngguān shìyí)

(wǎnshàng, wǎnyàn shíjiān)

fànbīngbīng (zài wǎnyàn shàng, xiàng ruǎnmíngwǔ jièshào gōngsī de qítā gāocéng hé tóngshì): Ruǎnmíngwǔ xiānshēng, zhè shì wǒmen gōngsī de CEO lǐ zǒng, zhè shì shìchǎng bù de zhāng jīnglǐ……xīwàng jīn wǎn dàjiā dōu néng yǒu yīgè yúkuài de shíguāng.

Ruǎnmíngwǔ (yǔ zhòngrén yīyī wòshǒu): Fēicháng róngxìng néng yǔ gèwèi jiànmiàn, qídài wǒmen wèilái de hézuò.

(Wǎnyàn zài yúkuài de qìfēn zhōng jìnxíng, fànbīngbīng hé ruǎnmíngwǔ bùshí jiāoliú, jiāshēn bǐcǐ de liǎojiě)

fànbīngbīng (wǎnyàn jiéshù hòu, sòng ruǎnmíngwǔ huí fángjiān): Ruǎnmíngwǔ xiānshēng, jīn wǎn de wǎnyàn hái yúkuài ma?

Ruǎnmíngwǔ: Fēicháng yúkuài, fànbīngbīng xiǎojiě. Nǐmen de tuánduì fēicháng chūsè, wǒ qídài wǒmen jiē xiàlái de hézuò.

Fànbīngbīng: Xièxiè kuājiǎng, ruǎnmíngwǔ xiānshēng. Wǒmen huì jìxù nǔlì, wèi nín tígōng zuì hǎo de fúwù. Xiànzài, wǒ sòng nín huí fángjiān xiūxí.

(Fànbīngbīng jiāng ruǎnmíngwǔ sòng huí fángjiān, dàobié hòu líkāi)

fànbīngbīng (huí dào zhùchù, xīnzhōng gǎnkǎi): Zhè cì de jiēdài rènwù suīrán fánzhòng, dàn kàn dào ruǎnmíngwǔ xiānshēng mǎnyì de xiàoróng, wǒ juédé yīqiè dōu shì zhídé de. Xīwàng wǒmen de hézuò nénggòu shùnlì, wèi gōngsī dài lái gèng dà de fǎ zhǎn.

(Fànbīngbīng huí dào zhùchù, zuò zài shāfā shàng, huígù jīntiān de jīnglì, tā gǎndào jì chōngshí yòu mǎnzú. Tā ná chū bǐjìběn, kāishǐ zhěnglǐ jīntiān de suǒ jiàn suǒ wén, bìng jìhuà jiē xiàlái de gōngzuò.)

Fànbīngbīng (zì yán zì yǔ): Jīntiān de wǎnyàn hěn chénggōng, ruǎnmíngwǔ xiānshēng duì wǒmen de tuánduì hé gōngsī dōu yǒu hěn hǎo de yìnxiàng. Jiē xiàlái jǐ tiān de huìyì hé cānguān, wǒmen xūyào jìxù bǎochí liánghǎo de zhuàngtài, zhǎnxiàn chū wǒmen de zhuānyè xìng hé rèqíng.

(Fànbīngbīng zài bǐjìběn shàng liè chū míngtiān de gōngzuò jìhuà, bāokuò huìyì zhǔnbèi, cānguān xíngchéng ānpái, yǐjí yǔ ruǎnmíngwǔ xiānshēng de jìnyībù jiāoliú jìhuà děng.)

Fànbīngbīng (táitóu kàn xiàng chuāngwài, yèsè yǐ shēn): Xīwàng míngtiān yīqiè shùnlì, nénggòu jìnyībù jiāshēn yǔ ruǎnmíngwǔ xiānshēng de hézuò guānxì.

(Dì èr tiān qīngchén, fànbīngbīng zǎozǎo de lái dào gōngsī, yǔ tóngshìmen yīqǐ zhǔnbèi huìyì suǒ xū de cáiliào hé shèbèi. Tā quèbǎo yīqiè dōu zhǔnbèi jiùxù hòu, biàn qiánwǎng jiǔdiàn jiē ruǎnmíngwǔ.)

Fànbīngbīng (zài jiǔdiàn dàtáng, jiàn dào ruǎnmíngwǔ): Ruǎnmíngwǔ xiānshēng, zǎoshang hǎo! Jīntiān de huìyì hé cānguān dōu yǐjīng zhǔnbèi hǎole, wǒmen suíshí kěyǐ chūfā.

Ruǎnmíngwǔ (wéi xiào zhuó diǎntóu): Zǎoshang hǎo, fànbīngbīng xiǎojiě. Nǐ de gōngzuò xiào shuài zhēn de hěn gāo, wǒ hěn qídài jīntiān de xíngchéng.

(Fànbīngbīng péitóng ruǎnmíngwǔ qiánwǎng huìyì shì, huìyì zài yúkuài ér zhuānyè de fēnwéi zhōng jìnxíng. Jiēzhe, tāmen yòu qiánwǎng gōngsī de shēngchǎnxiàn hé yánfā zhōngxīn jìnxíng cānguān, ruǎnmíngwǔ duì gōngsī de jìshù hé shílì biǎoshì zànshǎng.)

Fànbīngbīng (zài cānguān guòchéng zhōng, yǔ ruǎnmíngwǔ shēnrù jiāoliú): Ruǎnmíngwǔ xiānshēng, wǒmen gōngsī zài hángyè nèi yǒuzhe lǐngxiān de jìshù hé yōuxiù de tuánduì, wǒ xiāngxìn wǒmen de hézuò jiāng huì fēicháng chénggōng.

Ruǎnmíngwǔ (diǎntóu biǎoshì zàntóng): Quèshí rúcǐ, fànbīngbīng xiǎojiě. Wǒ duì nǐmen de gōngsī yìnxiàng fēicháng hǎo, qídài wǒmen nénggòu xiéshǒu gòng jìn, gòng chuàng měihǎo wèilái.

(Cānguān jiéshù hòu, fànbīngbīng zàicì sòng ruǎnmíngwǔ huí fángjiān xiūxí, bìng yuēdìngle wǎnshàng jìxù jiāoliú de shíjiān.)

Fànbīngbīng (huí dào gōngsī, yǔ tóngshìmen fēnxiǎng jīntiān de chéngguǒ): Jīntiān de huìyì hé cānguān dōu hěn chénggōng, ruǎnmíngwǔ xiānshēng duì wǒmen de gōngsī hé tuánduì dōu biǎoshìle gāodù de rènkě. Wǒmen yào jìxù nǔlì, quèbǎo hézuò shùnlì jìnxíng.

(Tóngshìmen fēnfēn biǎoshì zhùhè hé zhīchí, fànbīngbīng yě gǎndào xìnxīn mǎn mǎn. Tā zhīdào, zhè cì de hézuò jiāng huì wèi gōngsī dài lái xīn de jīyù hé tiǎozhàn, dàn tā xiāngxìn, zhǐyào dàjiā qíxīn xiélì, yīdìng nénggòu qǔdé gèng dà de chénggōng.)

Trên đây là toàn bộ nội dung chi tiết của cuốn sách ebook Học tiếng Trung theo chủ đề Đến sân bay đón khách hàng của tác giả Nguyễn Minh Vũ. Qua bài giảng chúng ta có thể hình thành được khả năng xây dựng mẫu câu cách dùng tiếng trung trong tình huống Đến sân bay đón khách hàng. Tiếp thu được nhiều kiến thức từ vựng, mẫu câu, ngữ pháp hiệu quả và bổ ích

Có thể bạn đang quan tâm

Từ vựng tiếng Trung mới nhất

Bài viết mới nhất

Giáo trình chuẩn HSK luyện thi HSK bài 4

Giáo trình chuẩn HSK luyện thi HSK bài 4 là video giáo án bài giảng trực tuyến tiếp theo của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ trong hệ thống đào tạo tiếng Trung HSK HSKK lớn nhất Việt Nam.