HomeHọc tiếng Trung onlineHọc tiếng Trung theo chủ đề Chiếm lĩnh thị trường

Học tiếng Trung theo chủ đề Chiếm lĩnh thị trường

Học tiếng Trung theo chủ đề Chiếm lĩnh thị trường là bài giảng trực tuyến mới nhất của tác giả Nguyễn Minh Vũ trên trang web học tiếng trung online Thầy Vũ.

5/5 - (2 bình chọn)

Học tiếng Trung theo chủ đề Chiếm lĩnh thị trường Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Học tiếng Trung theo chủ đề Chiếm lĩnh thị trường là bài giảng trực tuyến mới nhất của tác giả Nguyễn Minh Vũ trên trang web học tiếng trung online Thầy Vũ. Trong bài giảng này , chúng ta sẽ cùng khám phá nội dung chi tiết kiến thức mới về ngữ pháp, từ vựng, mẫu câu dùng tiếng trung để Chiếm lĩnh thị trường. Có thêm nhiều kiến thức để làm phong phú bản thân.

Khóa học tiếng trung online thầy Vũ được chia sẻ miễn phí trong Diễn đàn ChineMaster

Tác giả: Nguyễn Minh Vũ 

Tác phẩm:Học tiếng Trung theo chủ đề Chiếm lĩnh thị trường

Sau đây là nội dung chi tiết bài giảng Học tiếng Trung theo chủ đề Chiếm lĩnh thị trường

老板阮明武正在开会,会议中有秘书张柏芝和女助理范冰冰。老板指示她们俩赶紧完成工作以占领市场以及超越对手公司。

会议室内,气氛紧张而专注。老板阮明武站在白板前,手中拿着一只马克笔,正指着上面的一份市场分析报告。他的目光坚定,透露出对成功的渴望。

阮明武(坚定地说):“我们的时间很紧迫,竞争对手正在加速他们的步伐。我们必须迅速行动,抢占市场份额,超越他们。”

秘书张柏芝坐在会议桌的一侧,她迅速地记录着阮明武的指示,同时点头表示理解。

张柏芝(认真地回应):“我明白,阮明武老板。我会立即整理并优化我们的市场策略,确保我们的行动迅速而有效。”

女助理范冰冰坐在另一侧,她手持笔记本电脑,屏幕上显示着最新的市场数据。她抬起头,与阮明武对视。

范冰冰(自信地表示):“阮明武老板,我已经分析了竞争对手的动向,并准备了一份针对性的行动计划。我会确保我们的团队紧密配合,执行每一个步骤。”

阮明武点头表示满意,他走到会议桌前,将手中的马克笔放下。

阮明武(鼓励地说):“很好,张柏芝、范冰冰,我相信你们的能力。我们是一个团队,只有齐心协力,才能取得胜利。我们的目标不仅仅是超越对手,更是要成为行业的领军者。”

张柏芝和范冰冰同时点头,表示对阮明武的话深感认同。

张柏芝(坚定地回应):“我们一定会全力以赴,确保每一个细节都做到最好。”

范冰冰(补充说):“我会密切关注市场动态,随时调整我们的策略。我们的团队一定会以最快的速度响应市场变化。”

阮明武满意地点点头,他相信他的团队有能力完成这个艰巨的任务。

阮明武(总结说):“那么,就按照我们的计划行动吧。张柏芝,你负责优化市场策略;范冰冰,你负责执行和监控。有任何问题,随时向我汇报。让我们携手并进,共创辉煌!”

随着阮明武的话音落下,会议室内响起了一片掌声。张柏芝和范冰冰相视一笑,她们知道,这场会议不仅是一次工作部署,更是一次团队合作的动员。她们将携手并肩,共同面对挑战,为实现公司的目标而努力。

会议结束后,张柏芝和范冰冰立即行动起来。张柏芝回到她的办公室,开始整理和优化市场策略。她仔细研究着市场分析报告,同时参考范冰冰提供的竞争对手动向数据,寻找我们的优势和突破口。

张柏芝(自言自语):“我们的产品质量一直都很不错,但是市场推广方面确实还有提升的空间。看来我们需要加大宣传力度,同时针对目标客户群体制定更精准的营销策略。”

她快速地在电脑上敲打着键盘,修改着市场策略文档。同时,她也在思考如何更好地协调团队资源,确保市场策略能够顺利执行。

而范冰冰则回到她的工作区域,开始准备执行和监控的行动计划。她深知,一个好的计划需要强有力的执行才能成功。她召集了团队成员,向大家传达了阮明武的指示和她们的目标。

范冰冰(坚定地说):“我们现在是与时间赛跑,每个人都要全力以赴。我会密切关注市场动态,及时调整我们的策略。同时,我也需要大家的支持和配合,让我们共同努力,超越对手!”

团队成员们纷纷表示支持和配合,他们知道这是一个艰巨的任务,但他们也相信范冰冰和张柏芝的能力,更相信整个团队的凝聚力。

在接下来的日子里,张柏芝和范冰冰密切合作,不断优化市场策略,并协调团队资源确保计划的顺利执行。她们经常一起开会讨论问题,共同寻找解决方案。

终于,在她们的带领下,团队成功地完成了任务,公司的产品迅速占领了市场,并成功超越了竞争对手。阮明武对此非常满意,他在全公司大会上表扬了张柏芝和范冰冰的出色表现。

阮明武(激动地说):“张柏芝和范冰冰是我们公司的骄傲!她们凭借出色的能力和团队合作精神,成功地带领我们的团队取得了胜利。我相信,只要我们继续保持这种势头,我们一定能够成为行业的领军者!”

会议室内响起了一片热烈的掌声,张柏芝和范冰冰相视一笑,她们知道,这是她们共同努力的结果,也是整个团队辛勤付出的回报。她们将继续携手并进,为公司的发展贡献自己的力量。

掌声平息后,张柏芝和范冰冰走上前台,接受大家的祝贺。她们的脸上洋溢着胜利的喜悦,但内心却保持着谦逊和清醒。

张柏芝(谦虚地说):“谢谢大家的肯定,但我们能够取得这样的成绩,离不开每一位同事的辛勤付出和团队的支持。未来,我们还需要继续努力,不断提升自己,为公司创造更多的价值。”

范冰冰也补充道:“是的,市场是不断变化的,我们不能满足于现状。我们要时刻保持警觉,关注市场动态,及时调整策略。同时,我们也要加强与其他部门的沟通和协作,确保公司的整体战略能够顺利执行。”

阮明武听后,点头表示赞同。他深知,一个成功的企业需要有一个团结、协作、不断进取的团队。他走到张柏芝和范冰冰的面前,向她们表示衷心的感谢。

阮明武(感激地说):“你们两位是我们团队的灵魂人物,你们的努力和付出让公司取得了这样的成绩。我代表公司向你们表示最诚挚的感谢!同时,我也希望所有的同事能够向你们学习,共同努力,为公司的发展贡献自己的力量。”

会议结束后,张柏芝和范冰冰回到各自的工作岗位,她们并没有因为一时的成功而放松警惕。相反,她们更加努力地工作,不断学习和提升自己,为公司的发展贡献更多的力量。

在接下来的日子里,公司继续保持着强劲的发展势头,不断推出新产品,扩大市场份额。张柏芝和范冰冰也在这个过程中不断成长和进步,她们成为了公司不可或缺的中坚力量。

同时,她们也积极参与各种培训和交流活动,不断拓宽自己的视野和知识面。她们深知,只有不断学习和进步,才能跟上时代的步伐,为公司创造更多的价值。

在公司的年会上,张柏芝和范冰冰再次获得了表彰和奖励。她们站在台上,感慨万分。她们知道,这一切都是团队共同努力的结果,也是公司文化的体现。她们表示将继续努力,为公司的发展贡献更多的力量。

最后,她们共同呼吁所有的同事:“让我们一起携手并进,共同创造更加美好的未来!”随着她们的呼吁声落下,全场响起了热烈的掌声和欢呼声。

掌声和欢呼声渐渐平息,张柏芝和范冰冰的眼中闪烁着对未来的期待和信心。她们深知,每一次的成功都只是一个新的起点,未来还有更多的挑战和机遇等待着她们。

张柏芝(深思地说):“我们的目标不仅仅是成为行业的领军者,更是要引领行业的创新和发展。我们需要不断思考、探索,寻找新的增长点。”

范冰冰也表示赞同,她补充道:“对,我们需要保持敏锐的市场洞察力,抓住每一个发展的机遇。同时,我们也不能忽视团队的力量,只有大家齐心协力,才能共同创造美好的未来。”

她们的话引起了在场所有人的共鸣,大家纷纷表示将继续努力,为公司的发展贡献自己的力量。

在接下来的日子里,张柏芝和范冰冰带领团队继续深入市场,了解客户的需求和反馈。她们不断与研发部门沟通,推动新产品的开发和优化。同时,她们也积极与合作伙伴建立更紧密的合作关系,共同开拓市场。

在这个过程中,她们遇到了各种挑战和困难,但她们从未放弃过。她们相信,只要保持坚定的信念和不懈的努力,就一定能够克服一切困难,实现公司的目标。

随着时间的推移,公司逐渐在市场上树立了良好的口碑和品牌形象。新产品不断推出,并获得了市场的认可和好评。公司的业绩也持续攀升,成为了行业的佼佼者。

在这个过程中,张柏芝和范冰冰也获得了更多的荣誉和奖项。她们不仅成为了公司的骄傲,也成为了行业的标杆。

然而,她们并没有因此而满足。她们深知,只有不断创新和进步,才能保持公司的领先地位。因此,她们继续带领团队探索新的领域和市场,为公司的发展开辟更广阔的天地。

最终,在张柏芝和范冰冰的带领下,公司实现了跨越式的发展,成为了行业的领军者。她们也用自己的实际行动证明了“团队的力量是无穷的”这句话的真谛。

Phiên dịch tiếng Trung sang tiếng Việt

Ông chủ Nguyễn Minh Vũ đang trong cuộc họp, với thư ký Trương Bá Chi và trợ lý nữ Phạm Băng Băng. Ông chỉ đạo họ hai nhanh chóng hoàn thành công việc để chiếm lĩnh thị trường và vượt qua các đối thủ.

Tại phòng họp, không khí căng thẳng và tập trung. Ông chủ Nguyễn Minh Vũ đứng trước bảng trắng, tay cầm một cây bút đánh dấu, chỉ vào báo cáo phân tích thị trường. Ánh mắt của ông quyết định, phát lộ ý muốn thành công.

Nguyễn Minh Vũ (nói mạnh mẽ): “Thời gian của chúng ta rất gấp gáp, đối thủ đang tăng tốc. Chúng ta phải hành động nhanh chóng, chiếm lĩnh thị trường và vượt qua họ.”

Thư ký Trương Bá Chi ngồi bên một bên của bàn họp, cô ấy nhanh chóng ghi chép theo chỉ đạo của Nguyễn Minh Vũ, đồng thời gật đầu để biểu hiện sự hiểu biết.

Trương Bá Chi (đáp lại một cách nghiêm túc): “Tôi hiểu, ông Nguyễn Minh Vũ. Tôi sẽ ngay lập tức sắp xếp và tối ưu hóa chiến lược thị trường của chúng ta, đảm bảo hành động của chúng ta nhanh chóng và hiệu quả.”

Trợ lý nữ Phạm Băng Băng ngồi bên phía còn lại, cô ấy cầm laptop, màn hình hiển thị dữ liệu thị trường mới nhất. Cô nhìn lên và đối mặt với Nguyễn Minh Vũ.

Phạm Băng Băng (tự tin nói): “Ông Nguyễn Minh Vũ, tôi đã phân tích hành động của đối thủ và chuẩn bị một kế hoạch hành động có tính chất đối phó. Tôi sẽ đảm bảo đội ngũ của chúng ta hợp tác chặt chẽ và thực hiện từng bước một.”

Nguyễn Minh Vũ gật đầu biểu thị sự hài lòng, ông đi đến bàn họp và đặt cây bút đánh dấu xuống.

Nguyễn Minh Vũ (động viên): “Tốt lắm, Trương Bá Chi, Phạm Băng Băng. Tôi tin tưởng vào khả năng của các bạn. Chúng ta là một đội, chỉ khi đoàn kết, chúng ta mới có thể đạt được chiến thắng. Mục tiêu của chúng ta không chỉ là vượt qua đối thủ, mà còn là trở thành lãnh đạo ngành.”

Trương Bá Chi và Phạm Băng Băng cùng nhau gật đầu, biểu thị sự đồng ý sâu sắc với lời của Nguyễn Minh Vũ.

Trương Bá Chi (đáp lại mạnh mẽ): “Chúng tôi nhất định sẽ nỗ lực hết mình, đảm bảo mọi chi tiết đều được hoàn thành tốt nhất.”

Phạm Băng Băng (bổ sung): “Tôi sẽ chặt chẽ quan sát tình hình thị trường, sẵn sàng điều chỉnh chiến lược của chúng ta bất cứ lúc nào. Đội của chúng ta chắc chắn sẽ phản ứng nhanh nhất đối với những biến động trên thị trường.”

Nguyễn Minh Vũ gật đầu hài lòng, ông tin tưởng vào khả năng của đội ngũ để hoàn thành nhiệm vụ khó khăn này.

Nguyễn Minh Vũ (tóm tắt): “Vậy là, chúng ta sẽ hành động theo kế hoạch của chúng ta. Trương Bá Chi, bạn chịu trách nhiệm tối ưu hóa chiến lược thị trường; Phạm Băng Băng, bạn chịu trách nhiệm thực hiện và giám sát. Nếu có vấn đề gì, hãy báo cáo cho tôi ngay. Hãy cùng nhau tiến lên và tạo nên thành công!”

Ngay sau khi lời kết của Nguyễn Minh Vũ, phòng họp vang lên tiếng vỗ tay. Trương Bá Chi và Phạm Băng Băng nhìn nhau cười, họ hiểu rằng cuộc họp không chỉ là việc triển khai công việc mà còn là một lời kêu gọi hợp tác của toàn đội. Họ sẽ cùng nhau đối mặt với thử thách, hợp sức nhau để đạt được mục tiêu của công ty.

Sau khi cuộc họp kết thúc, Trương Bá Chi và Phạm Băng Băng ngay lập tức hành động. Trương Bá Chi quay về văn phòng của mình, bắt đầu sắp xếp và tối ưu hóa chiến lược thị trường. Cô cẩn thận nghiên cứu báo cáo phân tích thị trường, đồng thời tham khảo dữ liệu về xu hướng của đối thủ do Phạm Băng Băng cung cấp, để tìm kiếm lợi thế và điểm mấu chốt.

Trương Bá Chi (nói với mình): “Chất lượng sản phẩm của chúng ta luôn tốt, nhưng cần cải thiện phương thức tiếp thị trên thị trường. Dường như chúng ta cần tăng cường chiến dịch quảng cáo và đưa ra chiến lược tiếp thị chính xác hơn đối với đối tượng khách hàng mục tiêu.”

Cô nhanh chóng đánh máy trên máy tính, chỉnh sửa tài liệu chiến lược thị trường. Đồng thời, cô cũng đang suy nghĩ cách phối hợp tài nguyên của đội để đảm bảo chiến lược thị trường được triển khai một cách suôn sẻ.

Trong khi đó, Phạm Băng Băng trở lại khu vực làm việc của mình, bắt đầu chuẩn bị kế hoạch hành động thực hiện và giám sát. Cô hiểu rằng một kế hoạch tốt cần có sự thực hiện mạnh mẽ để thành công. Cô triệu tập các thành viên trong đội, truyền đạt hướng dẫn từ Nguyễn Minh Vũ và mục tiêu của họ.

Phạm Băng Băng (nói mạnh mẽ): “Chúng ta đang đua với thời gian, mọi người phải nỗ lực hết mình. Tôi sẽ chặt chẽ quan sát thị trường, điều chỉnh chiến lược của chúng ta kịp thời. Đồng thời, tôi cần sự hỗ trợ và hợp tác từ mọi người, hãy cùng nhau nỗ lực để vượt qua đối thủ!”

Các thành viên trong đội nhóm lần lượt tỏ ý ủng hộ và hợp tác, họ hiểu rằng đây là một nhiệm vụ khó khăn, nhưng họ tin tưởng vào khả năng của Phạm Băng Băng và Trương Bá Chi, cũng như sức mạnh đoàn kết của toàn đội.

Trong những ngày tiếp theo, Trương Bá Chi và Phạm Băng Băng chặt chẽ hợp tác, liên tục tối ưu hóa chiến lược thị trường và phối hợp tài nguyên nhóm để đảm bảo kế hoạch được triển khai suôn sẻ. Họ thường xuyên họp bàn để thảo luận vấn đề và tìm kiếm giải pháp chung.

Cuối cùng, dưới sự dẫn dắt của họ, đội ngũ đã thành công hoàn thành nhiệm vụ, sản phẩm của công ty nhanh chóng chiếm lĩnh thị trường và vượt qua các đối thủ. Nguyễn Minh Vũ rất hài lòng với điều này, ông đã tán dương sự xuất sắc của Trương Bá Chi và Phạm Băng Băng tại cuộc họp lớn của toàn công ty.

Nguyễn Minh Vũ (hân hoan nói): “Trương Bá Chi và Phạm Băng Băng là niềm tự hào của công ty chúng ta! Với năng lực xuất sắc và tinh thần hợp tác nhóm, họ đã dẫn dắt thành công đội ngũ của chúng ta đạt được chiến thắng. Tôi tin rằng, chỉ cần chúng ta duy trì đà này, chúng ta sẽ trở thành lãnh đạo ngành!”

Phòng họp vang lên tiếng vỗ tay nồng nhiệt, Trương Bá Chi và Phạm Băng Băng nhìn nhau mỉm cười, họ hiểu rằng đó là thành quả của sự nỗ lực chung và sự hợp tác của cả đội. Họ sẽ tiếp tục cùng nhau tiến lên, đóng góp vào sự phát triển của công ty.

Sau khi tiếng vỗ tay lắng xuống, Trương Bá Chi và Phạm Băng Băng lên bục nhận lời chúc mừng từ mọi người. Họ tỏ ra hạnh phúc với niềm vui chiến thắng trên khuôn mặt, nhưng vẫn giữ vững sự khiêm nhường và tỉnh táo trong lòng.

Trương Bá Chi (nói khiêm nhường): “Cảm ơn mọi người đã công nhận, nhưng chúng tôi không thể đạt được điều này nếu thiếu sự nỗ lực của từng thành viên và sự hỗ trợ của đội nhóm. Trong tương lai, chúng tôi sẽ tiếp tục cố gắng, không ngừng cải tiến để mang lại nhiều giá trị hơn cho công ty.”

Phạm Băng Băng cũng bổ sung: “Đúng vậy, thị trường luôn biến động, chúng ta không thể mãn nhãn với hiện tại. Chúng ta cần luôn tỉnh táo, chú ý đến tình hình thị trường, điều chỉnh chiến lược kịp thời. Đồng thời, chúng ta cũng cần tăng cường giao tiếp và hợp tác với các bộ phận khác, để đảm bảo chiến lược tổng thể của công ty được thực thi một cách suôn sẻ.”

Nguyễn Minh Vũ nghe và gật đầu đồng ý. Ông hiểu rõ rằng một doanh nghiệp thành công cần có một đội ngũ đoàn kết, hợp tác và luôn tiến về phía trước. Ông đi đến phía Trương Bá Chi và Phạm Băng Băng, bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đến họ.

Nguyễn Minh Vũ (cảm kích nói): “Cả hai người là những nhân vật trụ cột của đội ngũ của chúng ta, nỗ lực và cống hiến của các bạn đã giúp công ty đạt được thành tựu như vậy. Tôi thay mặt công ty gửi đến các bạn lời cảm ơn chân thành nhất! Đồng thời, tôi cũng hy vọng tất cả các đồng nghiệp có thể học hỏi từ các bạn, cùng nhau nỗ lực, đóng góp sức mạnh cho sự phát triển của công ty.”

Sau khi cuộc họp kết thúc, Trương Bá Chi và Phạm Băng Băng quay trở lại vị trí làm việc của mình, họ không lơ là với thành công tạm thời. Ngược lại, họ làm việc chăm chỉ hơn, liên tục học hỏi và nâng cao trình độ, để đóng góp nhiều hơn cho sự phát triển của công ty.

Trong những ngày tiếp theo, công ty tiếp tục duy trì đà phát triển mạnh mẽ, liên tục ra mắt sản phẩm mới và mở rộng thị trường. Trương Bá Chi và Phạm Băng Băng cũng từng bước phát triển và trưởng thành, trở thành trụ cột không thể thiếu của công ty.

Đồng thời, họ cũng tích cực tham gia các hoạt động đào tạo và giao lưu, không ngừng mở rộng tầm nhìn và kiến thức của mình. Họ hiểu rằng, chỉ có bằng việc liên tục học hỏi và tiến bộ, họ mới có thể theo kịp nhịp điệu của thời đại, đóng góp nhiều giá trị hơn cho công ty.

Tại buổi hội nghị hàng năm của công ty, Trương Bá Chi và Phạm Băng Băng lại một lần nữa được ghi nhận và nhận được các giải thưởng. Họ đứng trên sân khấu, cảm thấy rất xúc động. Họ hiểu rằng tất cả điều này là kết quả của sự nỗ lực chung của đội ngũ và cũng là phản ánh của văn hóa công ty. Họ cam kết sẽ tiếp tục nỗ lực, đóng góp nhiều hơn nữa cho sự phát triển của công ty.

Cuối cùng, họ cùng nhau kêu gọi tất cả các đồng nghiệp: “Hãy cùng nhau tiến lên, đóng góp vào tương lai tươi sáng hơn!” Khi lời kêu gọi của họ vang lên, cả hội trường rộn ràng tiếng vỗ tay và hoan hô.

Tiếng vỗ tay và hoan hô dần dần dịu lại, trong đôi mắt của Trương Bá Chi và Phạm Băng Băng là sự kỳ vọng và niềm tin vào tương lai. Họ hiểu rõ rằng, mỗi thành công chỉ là một điểm khởi đầu mới, và tương lai sẽ còn nhiều thử thách và cơ hội chờ đợi họ.

Trương Bá Chi (nghĩ sâu): “Mục tiêu của chúng ta không chỉ là trở thành lãnh đạo ngành, mà còn là dẫn dắt sự đổi mới và phát triển của ngành. Chúng ta cần liên tục suy nghĩ, khám phá, tìm kiếm những điểm tăng trưởng mới.”

Phạm Băng Băng cũng đồng ý và bổ sung: “Đúng vậy, chúng ta cần giữ vững sự nhạy bén trong việc nhìn nhận thị trường, nắm bắt mọi cơ hội phát triển. Đồng thời, chúng ta cũng không thể bỏ qua sức mạnh của đội ngũ, chỉ khi cùng nhau hợp sức, chúng ta mới có thể tạo ra một tương lai tốt đẹp.”

Câu nói của họ đã gây được sự đồng tình từ tất cả mọi người có mặt, ai cũng cam kết sẽ tiếp tục nỗ lực, đóng góp sức mạnh cho sự phát triển của công ty.

Trong những ngày tiếp theo, Trương Bá Chi và Phạm Băng Băng dẫn đầu đội ngũ tiếp tục đi sâu vào thị trường, hiểu rõ nhu cầu và phản hồi từ khách hàng. Họ liên tục tiếp xúc với bộ phận nghiên cứu và phát triển, thúc đẩy việc phát triển và tối ưu hóa sản phẩm mới. Đồng thời, họ cũng tích cực xây dựng mối quan hệ hợp tác chặt chẽ hơn với các đối tác, cùng nhau mở rộng thị trường.

Trong quá trình này, họ đã đối mặt với nhiều thử thách và khó khăn, nhưng họ chưa bao giờ từ bỏ. Họ tin rằng, chỉ cần giữ vững niềm tin và nỗ lực không ngừng, họ sẽ vượt qua mọi khó khăn, đạt được mục tiêu của công ty.

Với thời gian trôi qua, công ty từ từ xây dựng được danh tiếng tốt và hình ảnh thương hiệu uy tín trên thị trường. Các sản phẩm mới liên tục ra đời và nhận được sự công nhận và đánh giá cao từ thị trường. Thành tích của công ty cũng tiếp tục leo thang, trở thành người dẫn đầu trong ngành.

Trong quá trình này, Trương Bá Chi và Phạm Băng Băng cũng nhận được nhiều danh dự và giải thưởng hơn nữa. Họ không chỉ là niềm tự hào của công ty mà còn là tiêu chuẩn của ngành.

Tuy nhiên, họ không hài lòng với điều đó. Họ hiểu rõ rằng, chỉ có bằng việc liên tục đổi mới và tiến bộ, họ mới có thể giữ vững vị thế dẫn đầu của công ty. Vì vậy, họ tiếp tục dẫn đầu đội ngũ khám phá các lĩnh vực và thị trường mới, mở ra cơ hội phát triển rộng lớn cho công ty.

Cuối cùng, dưới sự dẫn dắt của Trương Bá Chi và Phạm Băng Băng, công ty đã đạt được sự phát triển vượt bậc, trở thành người dẫn đầu trong ngành. Họ cũng đã bằng hành động thực tế của mình chứng minh được ý nghĩa thật sự của câu nói “Sức mạnh của đội nhóm là vô hạn”.

Phiên âm tiếng Trung

Lǎobǎn ruǎnmíngwǔ zhèngzài kāihuì, huìyì zhōng yǒu mìshū zhāngbǎizhī hé nǚ zhùlǐ fànbīngbīng. Lǎobǎn zhǐshì tāmen liǎ gǎnjǐn wánchénggōngzuò yǐ zhànlǐng shìchǎng yǐjí chāoyuè duìshǒu gōngsī.

Huìyì shìnèi, qìfēn jǐnzhāng ér zhuānzhù. Lǎobǎn ruǎnmíngwǔ zhàn zài báibǎn qián, shǒuzhōng názhe yī zhǐ mǎkè bǐ, zhèng zhǐzhe shàngmiàn de yī fèn shìchǎng fēnxī bàogào. Tā de mùguāng jiāndìng, tòulù chū duì chénggōng de kěwàng.

Ruǎnmíngwǔ (jiāndìng dì shuō):“Wǒmen de shíjiān hěn jǐnpò, jìngzhēng duìshǒu zhèngzài jiāsù tāmen de bùfá. Wǒmen bìxū xùnsù xíngdòng, qiǎngzhàn shìchǎng fèn’é, chāoyuè tāmen.”

Mìshū zhāngbǎizhī zuò zài huìyì zhuō de yī cè, tā xùnsù dì jìlùzhe ruǎnmíngwǔ de zhǐshì, tóngshí diǎntóu biǎoshì lǐjiě.

Zhāngbǎizhī (rènzhēndì huíyīng):“Wǒ míngbái, ruǎnmíngwǔ lǎobǎn. Wǒ huì lìjí zhěnglǐ bìng yōuhuà wǒmen de shìchǎng cèlüè, quèbǎo wǒmen de xíngdòng xùnsù ér yǒuxiào.”

Nǚ zhùlǐ fànbīngbīng zuò zài lìng yī cè, tā shǒuchí bǐjìběn diànnǎo, píngmù shàng xiǎnshìzhe zuìxīn de shìchǎng shùjù. Tā tái qǐtóu, yǔ ruǎnmíngwǔ duì shì.

Fànbīngbīng (zìxìn dì biǎoshì):“Ruǎnmíngwǔ lǎobǎn, wǒ yǐjīng fēnxīle jìngzhēng duìshǒu de dòngxiàng, bìng zhǔnbèile yī fèn zhēnduì xìng de xíngdòng jìhuà. Wǒ huì quèbǎo wǒmen de tuánduì jǐnmì pèihé, zhíxíng měi yīgè bùzhòu.”

Ruǎnmíngwǔ diǎntóu biǎoshì mǎnyì, tā zǒu dào huìyì zhuō qián, jiàng shǒuzhōng de mǎkè bǐ fàngxià.

Ruǎnmíngwǔ (gǔlì de shuō):“Hěn hǎo, zhāngbǎizhī, fànbīngbīng, wǒ xiāngxìn nǐmen de nénglì. Wǒmen shì yīgè tuánduì, zhǐyǒu qíxīn xiélì, cáinéng qǔdé shènglì. Wǒmen de mùbiāo bùjǐn jǐn shì chāoyuè duìshǒu, gèng shì yào chéngwéi hángyè de lǐngjūn zhě.”

Zhāngbǎizhī hé fànbīngbīng tóngshí diǎntóu, biǎoshì duì ruǎnmíngwǔ dehuà shēn gǎn rèntóng.

Zhāngbǎizhī (jiāndìng dì huíyīng):“Wǒmen yīdìng huì quánlì yǐ fù, quèbǎo měi yīgè xìjié dōu zuò dào zuì hǎo.”

Fànbīngbīng (bǔchōng shuō):“Wǒ huì mìqiè guānzhù shìchǎng dòngtài, suíshí tiáozhěng wǒmen de cèlüè. Wǒmen de tuánduì yīdìng huì yǐ zuì kuài de sùdù xiǎngyìng shìchǎng biànhuà.”

Ruǎnmíngwǔ mǎnyì dìdiǎn diǎntóu, tā xiāngxìn tā de tuánduì yǒu nénglì wánchéng zhège jiānjù de rènwù.

Ruǎnmíngwǔ (zǒngjié shuō):“Nàme, jiù ànzhào wǒmen de jìhuà xíngdòng ba. Zhāngbǎizhī, nǐ fùzé yōuhuà shìchǎng cèlüè; fànbīngbīng, nǐ fùzé zhíxíng hé jiānkòng. Yǒu rènhé wèntí, suíshíxiàng wǒ huìbào. Ràng wǒmen xiéshǒu bìngjìn, gòng chuàng huīhuáng!”

Suízhe ruǎnmíngwǔ dehuàyīn luòxià, huìyì shìnèi xiǎngqǐle yīpiàn zhǎngshēng. Zhāngbǎizhī hé fànbīngbīng xiāng shì yīxiào, tāmen zhīdào, zhè chǎng huìyì bùjǐn shì yīcì gōngzuò bùshǔ, gèng shì yīcì tuánduì hézuò de dòngyuán. Tāmen jiāng xiéshǒu bìngjiān, gòngtóng miàn duì tiǎozhàn, wèi shíxiàn gōngsī de mùbiāo ér nǔlì.

Huìyì jiéshù hòu, zhāngbǎizhī hé fànbīngbīng lìjí xíngdòng qǐlái. Zhāngbǎizhī huí dào tā de bàngōngshì, kāishǐ zhěnglǐ hé yōuhuà shìchǎng cèlüè. Tā zǐxì yánjiūzhe shìchǎng fēnxī bàogào, tóngshí cānkǎo fànbīngbīng tígōng de jìngzhēng duìshǒu dòngxiàng shùjù, xúnzhǎo wǒmen de yōushì hé túpòkǒu.

Zhāngbǎizhī (zì yán zì yǔ):“Wǒmen de chǎnpǐn zhí liàng yīzhí dōu hěn bùcuò, dànshì shìchǎng tuīguǎng fāngmiàn quèshí hái yǒu tíshēng de kōngjiān. Kàn lái wǒmen xūyào jiā dà xuānchuán lìdù, tóngshí zhēnduì mùbiāo kèhù qúntǐ zhìdìng gēng jīngzhǔn dì yíngxiāo cèlüè.”

Tā kuàisù de zài diànnǎo shàng qiāodǎzhe jiànpán, xiūgǎizhe shìchǎng cèlüè wéndàng. Tóngshí, tā yě zài sīkǎo rúhé gèng hǎo de xiétiáo tuánduì zīyuán, quèbǎo shìchǎng cèlüè nénggòu shùnlì zhíxíng.

Ér fànbīngbīng zé huí dào tā de gōngzuò qūyù, kāishǐ zhǔnbèi zhíxíng hé jiānkòng de xíngdòng jìhuà. Tā shēn zhī, yīgè hǎo de jìhuà xūyào qiáng yǒulì de zhíxíng cáinéng chénggōng. Tā zhàojíle tuánduì chéngyuán, xiàng dàjiā chuándále ruǎnmíngwǔ de zhǐshì hé tāmen de mùbiāo.

Fànbīngbīng (jiāndìng dì shuō):“Wǒmen xiànzài shì yǔ shíjiān sàipǎo, měi gèrén dōu yào quánlì yǐ fù. Wǒ huì mìqiè guānzhù shìchǎng dòngtài, jíshí tiáozhěng wǒmen de cèlüè. Tóngshí, wǒ yě xūyào dàjiā de zhīchí hé pèihé, ràng wǒmen gòngtóng nǔlì, chāoyuè duìshǒu!”

Tuánduì chéngyuánmen fēnfēn biǎoshì zhīchí hé pèihé, tāmen zhīdào zhè shì yīgè jiānjù de rènwù, dàn tāmen yě xiāngxìn fànbīngbīng hé zhāngbǎizhī de nénglì, gèng xiāngxìn zhěnggè tuánduì de níngjùlì.

Zài jiē xiàlái de rìzi lǐ, zhāngbǎizhī hé fànbīngbīng mìqiè hézuò, bùduàn yōuhuà shìchǎng cèlüè, bìng xiétiáo tuánduì zīyuán quèbǎo jìhuà de shùnlì zhíxíng. Tāmen jīngcháng yīqǐ kai huì tǎolùn wèntí, gòngtóng xúnzhǎo jiějué fāng’àn.

Zhōngyú, zài tāmen de dàilǐng xià, tuánduì chénggōng de wánchéngle rènwù, gōngsī de chǎnpǐn xùnsù zhànlǐngle shìchǎng, bìng chénggōng chāoyuèle jìngzhēng duìshǒu. Ruǎnmíngwǔ duì cǐ fēicháng mǎnyì, tā zài quán gōngsī dàhuì shàng biǎoyángle zhāngbǎizhī hé fànbīngbīng de chūsè biǎoxiàn.

Ruǎnmíngwǔ (jīdòng dì shuō):“Zhāngbǎizhī hé fànbīngbīng shì wǒmen gōngsī de jiāo’ào! Tāmen píngjiè chūsè de nénglì hé tuánduì hézuò jīngshén, chénggōng dì dàilǐng wǒmen de tuánduì qǔdéle shènglì. Wǒ xiāngxìn, zhǐyào wǒmen jìxù bǎochí zhè zhǒng shìtóu, wǒmen yīdìng nénggòu chéngwéi hángyè de lǐngjūn zhě!”

Huìyì shìnèi xiǎngqǐle yīpiàn rèliè de zhǎngshēng, zhāngbǎizhī hé fànbīngbīng xiāng shì yīxiào, tāmen zhīdào, zhè shì tāmen gòngtóng nǔlì de jiéguǒ, yěshì zhěnggè tuánduì xīnqín fùchū de huíbào. Tāmen jiāng jìxù xiéshǒu bìngjìn, wèi gōngsī de fǎ zhǎn gòngxiàn zìjǐ de lìliàng.

Zhǎngshēng píngxí hòu, zhāngbǎizhī hé fànbīngbīng zǒu shàng qiántái, jiēshòu dàjiā de zhùhè. Tāmen de liǎn shàng yángyìzhe shènglì de xǐyuè, dàn nèixīn quèbǎochízhe qiānxùn hé qīngxǐng.

Zhāngbǎizhī (qiānxū de shuō):“Xièxiè dàjiā de kěndìng, dàn wǒmen nénggòu qǔdé zhèyàng de chéngjī, lì bù kāi měi yī wèi tóngshì de xīnqín fùchū hé tuánduì de zhīchí. Wèilái, wǒmen hái xūyào jìxù nǔlì, bùduàn tíshēng zìjǐ, wèi gōngsī chuàngzào gèng duō de jiàzhí.”

Fànbīngbīng yě bǔchōng dào:“Shì de, shìchǎng shì bùduàn biànhuà de, wǒmen bùnéng mǎnzú yú xiànzhuàng. Wǒmen yào shíkè bǎochí jǐngjué, guānzhù shìchǎng dòngtài, jíshí tiáozhěng cèlüè. Tóngshí, wǒmen yě yào jiāqiáng yǔ qítā bùmén de gōutōng hé xiézuò, què bǎo gōngsī de zhěngtǐ zhànlüè nénggòu shùnlì zhíxíng.”

Ruǎnmíngwǔ tīng hòu, diǎntóu biǎoshì zàntóng. Tā shēn zhī, yīgè chénggōng de qǐyè xūyào yǒu yīgè tuánjié, xiézuò, bùduàn jìnqǔ de tuánduì. Tā zǒu dào zhāngbǎizhī hé fànbīngbīng de miànqián, xiàng tāmen biǎoshì zhōngxīn de gǎnxiè.

Ruǎnmíngwǔ (gǎnjī de shuō):“Nǐmen liǎng wèi shì wǒmen tuánduì de línghún rénwù, nǐmen de nǔlì hé fùchū ràng gōngsī qǔdéle zhèyàng de chéngjī. Wǒ dàibiǎo gōngsī xiàng nǐmen biǎoshì zuì chéngzhì de gǎnxiè! Tóngshí, wǒ yě xīwàng suǒyǒu de tóngshì nénggòu xiàng nǐmen xuéxí, gòngtóng nǔlì, wèi gōngsī de fǎ zhǎn gòngxiàn zìjǐ de lìliàng.”

Huìyì jiéshù hòu, zhāngbǎizhī hé fànbīngbīng huí dào gèzì de gōngzuò gǎngwèi, tāmen bìng méiyǒu yīn wéi yīshí de chénggōng ér fàngsōng jǐngtì. Xiāngfǎn, tāmen gèngjiā nǔlì dì gōngzuò, bùduàn xuéxí hé tíshēng zìjǐ, wèi gōngsī de fǎ zhǎn gòngxiàn gèng duō de lìliàng.

Zài jiē xiàlái de rìzi lǐ, gōngsī jìxù bǎochízhe qiángjìng de fǎ zhǎn shìtóu, bùduàn tuīchū xīn chǎnpǐn, kuòdà shìchǎng fèn’é. Zhāngbǎizhī hé fànbīngbīng yě zài zhège guòchéng zhōng bùduàn chéngzhǎng hé jìnbù, tāmen chéngwéile gōngsī bùkě huò quē de zhōngjiān lìliàng.

Tóngshí, tāmen yě jījí cānyù gè zhǒng péixùn hé jiāoliú huódòng, bùduàn tàkuān zìjǐ de shìyě hé zhīshì miàn. Tāmen shēn zhī, zhǐyǒu bùduàn xuéxí hé jìnbù, cáinéng gēn shàng shídài de bùfá, wèi gōngsī chuàngzào gèng duō de jiàzhí.

Zài gōngsī de nián huì shàng, zhāngbǎizhī hé fànbīngbīng zàicì huòdéle biǎozhāng hé jiǎnglì. Tāmen zhàn zài tái shàng, gǎnkǎi wànfēn. Tāmen zhīdào, zhè yīqiè dōu shì tuánduì gòngtóng nǔlì de jiéguǒ, yěshì gōngsī wénhuà de tǐxiàn. Tāmen biǎoshì jiāng jìxù nǔlì, wèi gōngsī de fǎ zhǎn gòngxiàn gèng duō de lìliàng.

Zuìhòu, tāmen gòngtóng hūyù suǒyǒu de tóngshì:“Ràng wǒmen yīqǐ xiéshǒu bìngjìn, gòngtóng chuàngzào gèngjiā měihǎo de wèilái!” Suízhe tāmen de hūyù shēng luòxià, quán chǎng xiǎngqǐle rèliè de zhǎngshēng hé huānhū shēng.

Zhǎngshēng hé huānhū shēng jiànjiàn píngxí, zhāngbǎizhī hé fànbīngbīng de yǎnzhōng shǎnshuòzhe duì wèilái de qídài hé xìnxīn. Tāmen shēn zhī, měi yīcì de chéng gōng dōu zhǐshì yīgè xīn de qǐdiǎn, wèilái hái yǒu gèng duō de tiǎozhàn hé jīyù děngdàizhuó tāmen.

Zhāngbǎizhī (shēnsī de shuō):“Wǒmen de mùbiāo bùjǐn jǐn shì chéngwéi hángyè de lǐngjūn zhě, gèng shì yào yǐnlǐng hángyè de chuàngxīn hé fāzhǎn. Wǒmen xūyào bùduàn sīkǎo, tànsuǒ, xúnzhǎo xīn de zēngzhǎng diǎn.”

Fànbīngbīng yě biǎoshì zàntóng, tā bǔchōng dào:“Duì, wǒmen xūyào bǎochí mǐnruì de shìchǎng dòngchá lì, zhuā zhù měi yīgè fāzhǎn de jīyù. Tóngshí, wǒmen yě bùnéng hūshì tuánduì de lìliàng, zhǐyǒu dàjiā qíxīn xiélì, cáinéng gòngtóng chuàngzào měihǎo de wèilái.”

Tāmen de huà yǐnqǐle zàichǎng suǒyǒu rén de gòngmíng, dàjiā fēnfēn biǎoshì jiāng jìxù nǔlì, wèi gōngsī de fǎ zhǎn gòngxiàn zìjǐ de lìliàng.

Zài jiē xiàlái de rìzi lǐ, zhāngbǎizhī hé fànbīngbīng dàilǐng tuánduì jìxù shēnrù shìchǎng, liǎojiě kèhù de xūqiú hé fǎnkuì. Tāmen bùduàn yǔ yánfā bùmén gōutōng, tuīdòng xīn chǎnpǐn de kāifā hé yōuhuà. Tóngshí, tāmen yě jījí yǔ hézuò huǒbàn jiànlì gèng jǐnmì de hézuò guānxì, gòngtóng kāità shìchǎng.

Zài zhège guòchéng zhōng, tāmen yù dàole gè zhǒng tiǎozhàn hé kùnnán, dàn tāmen cóng wèi fàngqìguò. Tāmen xiāngxìn, zhǐyào bǎochí jiāndìng de xìnniàn hé bùxiè de nǔlì, jiù yīdìng nénggòu kèfú yīqiè kùnnán, shí xiàn gōngsī de mùbiāo.

Suízhe shíjiān de tuīyí, gōngsī zhújiàn zài shìchǎng shàng shùlìle liánghǎo de kǒubēi hé pǐnpái xíngxiàng. Xīn chǎnpǐn bùduàn tuīchū, bìng huòdéle shìchǎng de rènkě hé hǎopíng. Gōngsī de yèjī yě chíxù pānshēng, chéngwéile hángyè de jiǎojiǎo zhě.

Zài zhège guòchéng zhōng, zhāngbǎizhī hé fànbīngbīng yě huòdéle gèng duō de róngyù hé jiǎngxiàng. Tāmen bùjǐn chéngwéile gōngsī de jiāo’ào, yě chéngwéile hángyè de biāogān.

Rán’ér, tāmen bìng méiyǒu yīncǐ ér mǎnzú. Tāmen shēn zhī, zhǐyǒu bùduàn chuàngxīn hé jìnbù, cáinéng bǎochí gōngsī de lǐngxiān dìwèi. Yīncǐ, tāmen jìxù dàilǐng tuánduì tànsuǒ xīn de lǐngyù hé shìchǎng, wèi gōngsī de fǎ zhǎn kāipì gèng guǎngkuò de tiāndì.

Zuìzhōng, zài zhāngbǎizhī hé fànbīngbīng de dàilǐng xià, gōngsī shíxiànle kuàyuè shì de fǎ zhǎn, chéngwéile hángyè de lǐngjūn zhě. Tāmen yě yòng zìjǐ de shíjì xíngdòng zhèngmíngliǎo “tuánduì de lìliàng shì wúqióng de” zhè jù huà de zhēn dì.

Trên đây là toàn bộ nội dung chi tiết của cuốn sách ebook Học tiếng Trung theo chủ đề Chiếm lĩnh thị trường của tác giả Nguyễn Minh Vũ. Qua bài giảng chúng ta có thể hình thành được khả năng xây dựng mẫu câu cách dùng tiếng trung áp dụng vào Chiếm lĩnh thị trường. Tiếp thu được nhiều kiến thức từ vựng, mẫu câu, ngữ pháp hiệu quả và bổ ích.

Trung tâm tiếng Trung ChineMaster

Hotline 090 468 4983

ChineMaster Cơ sở 1: Số 1 Ngõ 48 Phố Tô Vĩnh Diện, Phường Khương Trung, Quận Thanh Xuân, Hà Nội (Ngã Tư Sở – Royal City)
ChineMaster Cơ sở 6: Số 72A Nguyễn Trãi, Phường Thượng Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.
ChineMaster Cơ sở 7: Số 168 Nguyễn Xiển Phường Hạ Đình Quận Thanh Xuân Hà Nội.
ChineMaster Cơ sở 8: Ngõ 250 Nguyễn Xiển Phường Hạ Đình Quận Thanh Xuân Hà Nội.
ChineMaster Cơ sở 9: Ngõ 80 Lê Trọng Tấn, Phường Khương Mai, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

Website: hoctiengtrungonline.com

Có thể bạn đang quan tâm

Từ vựng tiếng Trung mới nhất

Bài viết mới nhất

Giáo trình chuẩn HSK luyện thi HSK bài 4

Giáo trình chuẩn HSK luyện thi HSK bài 4 là video giáo án bài giảng trực tuyến tiếp theo của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ trong hệ thống đào tạo tiếng Trung HSK HSKK lớn nhất Việt Nam.