Học tiếng Trung theo chủ đề cùng thầy Vũ
Hôm nay chúng ta đến với phần tiếp theo của bài học. Học tiếng Trung theo chủ đề Đến bưu điện Bài 4, gồm các câu giao tiếp được đăng trên kênh hoctiengtrungonline.com của thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ.
Nếu muốn có thêm thông tin về khóa học các chủ đề thông dụng các bạn xem lại bài viết tổng hợp các chủ đề học tiếng Trung giao tiếp thông dụng tại link này nha: Tài liệu học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề
Giáo trình Học tiếng Trung theo chủ đề Đến bưu điện Bài 4
Các bạn ôn lại bài 3 tại đây nha:
Học tiếng Trung theo chủ đề Đến bưu điện Bài 3
Bài giảng được đăng trên kênh học tiếng Trung của thầy Vũ:
1058. Còn có cái đẹp hơn không?
还有好看的吗?
Hái yǒu hǎokàn de ma?
1059. Mấy loại này như thế nào?
这儿种怎么样?
Zhè’er zhǒng zěnme yàng?
1060. Xin cô chọn giùm tôi.
请你帮我挑挑。
Qǐng nǐ bāng wǒ tiāo tiāo.
1061. Mỗi kiểu mua một bộ.
每一样式买一套吧。
Měi yīyàng shì mǎi yī tào ba.
1062. Tôi muốn gửi fax đến Bắc Kinh.
我想发传真到北京。
Wǒ xiǎngfā chuánzhēn dào běijīng.
1063. Mời ông vào phòng số 5.
请进五号电话室。
Qǐng jìn wǔ hào diànhuà shì.
1064. Thưa chị, đây có phải là Trung tâm dịch vụ của khách sạn không ạ?
小姐,请问这里是饭店的劳务中心吗?
Xiǎojiě, qǐngwèn zhèlǐ shì fàndiàn de láowù zhōngxīn ma?
1065. Vâng, xin hỏi bà có việc gì?
是,请问您有什么事?
Shì, qǐngwèn nín yǒu shé me shì?
1066. Tôi muốn gửi fax cho một công ty của Hồng Kông.
我想给香港的一家公司发一份传真。
Wǒ xiǎng gěi xiānggǎng de yījiā gōngsī fā yī fèn chuánzhēn.
1067. Bản fax này gồm 3 trang, xin gửi đi theo số fax này.
这份传真共三页,请按此传真号码发出。
Zhè fèn chuánzhēn gòng sān yè, qǐng àn cǐ chuánzhēn hàomǎ fāchū.
1068. Xin hỏi số phòng của ông?
请问先生的房间号码?
Qǐngwèn xiānshēng de fángjiān hàomǎ?
1069. Số 3456.
三四五六号。
Sānsìwǔliù hào.
1070. Nếu chuyển được, xin hãy báo ngay cho tôi.
如能发出,请及时告诉我。
Rú néng fāchū, qǐng jíshí gàosù wǒ.
1071. Nếu họ trả lời thì cũng báo ngày cho tôi. Từ 3 giờ đến 6 giờ chiều này tôi đi ra ngoài, khi trở về khách sạn tôi sẽ đến xem.
如果他们有回复也请及时通知我。今天下午三点到六点我外出,回饭店时我会来查一下。
Rúguǒ tāmen yǒu huífù yě qǐng jíshí tōngzhī wǒ. Jīntiān xiàwǔ sān diǎn dào liù diǎn wǒ wàichū, huí fàndiàn shí wǒ huì lái chá yīxià.
1072. Xin ông yên tâm, chúng tôi sẽ làm theo ý ông.
请先生放心,我们会照您的话办的。
Qǐng xiānshēng fàngxīn, wǒmen huì zhào nín dehuà bàn de.
1073. Ông ( bà) cho xin một tờ điện báo.
请给我一张电报纸。
Qǐng gěi wǒ yī zhāng diàn bàozhǐ.
1074. Nếu có vấn đề gì, đề nghị ông liên lạc ngay với chúng tôi.
要是有什么问题,请马上和我们联系。
Yàoshi yǒu shé me wèntí, qǐng mǎshàng hé wǒmen liánxì.
Bài học đến đây là kết thúc. Hi vọng các bạn sẽ có những kiến thức thật bổ ích cho bản thân mình, hẹn gặp lại các bạn ở những bài giảng lần sau nhé. Nhớ chia sẻ bài viết này đến những bạn thích học tiếng Trung nha.

