Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản theo chủ đề Ăn tết Thầy Vũ
Học tiếng Trung theo chủ đề Ăn tết là một chủ đề rất quen thuộc với tất cả chúng ta, nội dung bài học ngày hôm nay nằm trong chuỗi bài học tiếng Trung online theo chủ đề. Tất các các bài giảng đều được soạn thảo và đăng tải bởi Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ. Các bạn hãy theo dõi website hoctiengtrungonline.com để không bỏ lỡi bất cứ bài học nào nhé.
Tài liệu học tiếng Trung giao tiếp
PHẦN 32
ĂN TẾT
时间过得真快
Shíjiānguò dé zhēn kuài
Thời gian qua thật nhanh
春节快到了
Chūnjié kuài dàole
Tết sắp đến rồi
你有什么节目吗?
nǐ yǒu shé me jiémù ma?
Bạn có tiết mục gì không?
你的春节节目丰富吗?
Nǐ de chūnjié jiémù fēngfù ma?
Chương trình ngày tết của bạn phong phú không?
你回老家过春节吗?
Nǐ huílǎojiāguò chūnjié ma?
Bạn có về quê ăn tết không?
你的家乡怎么样过春节?
Nǐ de jiāxiāng zěnme yàngguò chūnjié?
Quê bạn ăn tết như thế nào?
你的春节假期有几天?
Nǐ de chūnjié jiàqī yǒu jǐ tiān?
Kì nghỉ tết của bạn được mấy ngày
你在哪儿过春节?
nǐ zài nǎr guò chūnjié?
Bạn ăn tết ở đâu?
过年前你会做什么?
Guònián qián nǐ huì zuò shénme?
Trước khi ăn tết bạn làm gì?
我会打扫房间
Wǒ huì dǎsǎo fángjiān
Tôi quét dọn nhà cửa
我回去买东西
wǒ huíqù mǎi dōngxī
Tôi đi mua sắm
春节的几天假期过去了
chūnjié de jǐ tiān jiàqī guòqùle
Mấy ngày nghỉ tết qua rồi
除夕那天你干什么?
chúxì nèitiān nǐ gàn shénme?
30 tết anh làm gì?
除夕我吃团年饭
Chúxì wǒ chī tuán niánfàn
30 tết tôi ăn cơm tất niên
跟朋友逛花市
wǒ gēn péngyǒu guàng huāshì
Tôi cùng bạn đi chợ hoa
今年花市真丰富
jīnnián huāshì zhēn fēngfù
Chợ hoa năm nay rất phong phú
除夕晚上看焰火
chúxì wǎnshàng kàn yànhuǒ
Tối 30 xem bắn pháo hoa
现在不准放鞭炮
xiànzài bù zhǔn fàng biānpào
Bây giờ không cho đốt pháo nữa
放鞭炮很危险
fàng biānpào hěn wéixiǎn
Đốt pháo nguy hiểm lắm
看放焰火也很开心
kàn fàng yànhuǒ yě hěn kāixīn
Xem bắn pháo hoa cũng vui lắm
看放焰火能感到新年的味道
kàn fàng yànhuǒ néng gǎndào xīnnián de wèidào
Ngắm pháo hoa có thể cảm nhận không khí của năm mới
初一早上在家祝寿爸妈
chū yī zǎoshang zàijiā zhùshòu bà mā
Sáng mùng một ở nhà chúc thọ bố mẹ
二去拜年亲戚
chū èr qù bài nián qīn qī
Mùng hai đi chúc tết họ hàng
初二去拜年朋友家
chū èr qù bài nián péng yǒu jiā
Mùng hai đi chúc tết bạn bè
初三去拜年老师们
chū sān qù bài nián lǎo shī men
Mùng 3 đi chúc tết thầy cô
今年你还拿压岁钱吗?
jīnnián nǐ hái ná yāsuìqián ma?
Năm nay bạn còn được lì xì không?
还没结婚都可以拿压岁钱
Hái méi jiéhūn dōu kěyǐ ná yāsuìqián
Vẫn chưa kết hôn thì vẫn còn được lì xì
我想只有小朋友才喜欢拿压岁钱
wǒ xiǎng zhǐyǒu xiǎopéngyǒu cái xǐhuān ná yāsuìqián
Tôi nghĩ chỉ những bạn nhỏ mới thích tiền lì xì
我现在还喜欢拿压岁钱
wǒ xiànzài hái xǐhuān ná yāsuìqián
Tôi bây giờ vẫn còn thích được lì xì
压岁钱是一种好运气
yāsuìqián shì yī zhǒng hǎo yùnqì
Tiền lì xì là một sự may mắn mà
今年焰火晚会真热闹
jīnnián yànhuǒ wǎnhuì zhēn rènào
Năm nay lễ bắn pháo hoa thật náo nhiệt
Bài học đến đây là hết,các bạn nhớ lưu bài học về học dần nhé.

