HomeHọc tiếng Trung onlineBài giảng trực tuyếnĐề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại

Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại

Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại - Giáo trình Hán ngữ HSKK của tác giả Nguyễn Minh Vũ. Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại là nội dung giáo án bài giảng trực tuyến mới nhất hôm nay của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ trong hệ thống trung tâm học tiếng Trung online hoctiengtrungonline.com - Nền tảng học tiếng Trung trực tuyến hàng đầu Việt Nam. CHINEMASTER education là hệ thống học tiếng Trung online lớn nhất Việt Nam với hàng vạn đề thi HSK và đề thi HSKK được sáng tác bởi Tác giả Nguyễn Minh Vũ - Tác giả của hàng vạn tác phẩm giáo trình Hán ngữ độc quyền tại Việt Nam.

5/5 - (1 bình chọn)

Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại – Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại – Giáo trình Hán ngữ HSKK của tác giả Nguyễn Minh Vũ

Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại là nội dung giáo án bài giảng trực tuyến mới nhất hôm nay của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ trong hệ thống trung tâm học tiếng Trung online hoctiengtrungonline.com – Nền tảng học tiếng Trung trực tuyến hàng đầu Việt Nam. CHINEMASTER education là hệ thống học tiếng Trung online lớn nhất Việt Nam với hàng vạn đề thi HSK và đề thi HSKK được sáng tác bởi Tác giả Nguyễn Minh Vũ – Tác giả của hàng vạn tác phẩm giáo trình Hán ngữ độc quyền tại Việt Nam.

Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Tên Tác phẩm Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại

Câu 1 – Khí hậu & Trái đất (气候·地球科学)
原文(约115字):

近年来,科学家在最新的气候报告中指出,极端气候事件的频率正在不断上升,包括强降雨、严重干旱和热浪等。研究显示,这些变化与人类大量排放温室气体密切相关。为了减缓全球变暖,各国正在努力推进低碳转型,如发展清洁能源、提高能源利用效率等。不过专家提醒,气候治理不仅需要国家层面的政策,更需要每个个体改变生活方式。

Pinyin:

Jìnnián lái, kēxuéjiā zài zuìxīn de qìhòu bàogào zhōng zhǐchū, jíduān qìhòu shìjiàn de pínlǜ zhèngzài bùduàn shàngshēng, bāokuò qiáng jiàngyǔ、yánzhòng gānhàn hé rèlàng děng. Yánjiū xiǎnshì, zhèxiē biànhuà yǔ rénlèi dàliàng páifàng wēnshì qìtǐ mìqiè xiāngguān. Wèile jiǎnhuǎn quánqiú biànnuǎn, gèguó zhèngzài nǔlì tuījìn dī tàn zhuǎnxíng, rú fāzhǎn qīngjié néngyuán、tígāo néngyuán lìyòng xiàolǜ děng. Bùguò zhuānjiā tíxǐng, qìhòu zhìlǐ bùjǐn xūyào guójiā céngmiàn de zhèngcè, gèng xūyào měi gè gètǐ gǎibiàn shēnghuó fāngshì.

Dịch tiếng Việt:

Những năm gần đây, các nhà khoa học trong báo cáo khí hậu mới nhất cho biết tần suất các hiện tượng khí hậu cực đoan đang tăng lên, bao gồm mưa lớn, hạn hán nghiêm trọng và các đợt nắng nóng. Nghiên cứu cho thấy những biến đổi này có liên quan chặt chẽ đến lượng khí nhà kính do con người thải ra. Để làm chậm quá trình nóng lên toàn cầu, các quốc gia đang thúc đẩy chuyển đổi ít carbon, như phát triển năng lượng sạch và nâng cao hiệu suất sử dụng năng lượng. Tuy nhiên, chuyên gia nhắc nhở rằng quản trị khí hậu không chỉ dựa vào chính sách quốc gia mà còn cần mỗi cá nhân thay đổi lối sống.

Câu 2 – Tự động hóa công nghiệp (工业·自动化)
原文(约110字):

在制造业领域,自动化设备的引入显著提升了生产效率。通过精密传感器和实时监控系统,工厂可以在毫秒级别完成数据分析,从而减少人为失误。不过,部分企业在使用自动化设备后出现了员工技能退化的问题。研究人员建议,企业应同时加强员工培训,确保技术升级与人才发展同步进行。

Pinyin:

Zài zhìzàoyè lǐngyù, zìdònghuà shèbèi de yǐnrù xiǎnzhù tíshēngle shēngchǎn xiàolǜ. Tōngguò jīngmì chuángǎnqì hé shíshí jiānkòng xìtǒng, gōngchǎng kěyǐ zài háomiǎo jíbié wánchéng shùjù fēnxī, cóng’ér jiǎnshǎo rénwéi shīwù. Bùguò, bùfèn qǐyè zài shǐyòng zìdònghuà shèbèi hòu chūxiànle yuángōng jìnéng tuìhuà de wèntí. Yánjiū rényuán jiànyì, qǐyè yīng tóngshí jiāqiáng yuángōng péixùn, quèbǎo jìshù shēngjí yǔ réncái fāzhǎn tóngbù jìnxíng.

Dịch tiếng Việt:

Trong lĩnh vực sản xuất, việc đưa thiết bị tự động hóa vào đã nâng cao đáng kể hiệu suất sản xuất. Nhờ cảm biến chính xác và hệ thống giám sát thời gian thực, nhà máy có thể phân tích dữ liệu trong vài phần nghìn giây, giảm thiểu sai sót do con người. Tuy nhiên, một số doanh nghiệp gặp tình trạng nhân viên bị giảm kỹ năng do quá phụ thuộc thiết bị. Các nhà nghiên cứu khuyến nghị doanh nghiệp cần đồng thời tăng cường đào tạo để đảm bảo nâng cấp công nghệ đi đôi với phát triển nhân lực.

Câu 3 – Khoa học thực phẩm (食品科学)
原文(约118字):

近年来,食品安全问题备受关注。科学家通过对食品成分的检测发现,一些加工食品中含有过量的添加剂和反式脂肪,这可能增加肥胖和心血管疾病的风险。为了提高食品透明度,不少国家开始推行“成分追溯系统”,让消费者能够清楚了解到食品的来源与加工流程。专家认为,公众在选择食品时应尽量避免过度加工产品。

Pinyin:

Jìnnián lái, shípǐn ānquán wèntí bèishòu guānzhù. Kēxuéjiā tōngguò duì shípǐn chéngfèn de jiǎncè fāxiàn, yīxiē jiāgōng shípǐn zhōng hányǒu guòliàng de tiānjiājì hé fǎnshì zhīfáng, zhè kěnéng zēngjiā féipàng hé xīnxuè guǎn jíbìng de fēngxiǎn. Wèile tígāo shípǐn tóumíngdù, bùshǎo guójiā kāishǐ tuīxíng “chéngfèn zhuīsù xìtǒng”, ràng xiāofèizhě nénggòu qīngchǔ liǎojiě dào shípǐn de láiyuán yǔ jiāgōng liúchéng. Zhuānjiā rènwéi, gōngzhòng zài xuǎnzé shípǐn shí yīng jǐnliàng bìmiǎn guòdù jiāgōng chǎnpǐn.

Dịch tiếng Việt:

Những năm gần đây, vấn Câu an toàn thực phẩm nhận được sự quan tâm lớn. Qua kiểm tra thành phần, các nhà khoa học phát hiện một số thực phẩm chế biến chứa quá nhiều phụ gia và chất béo chuyển hóa, có thể tăng nguy cơ béo phì và bệnh tim mạch. Để nâng cao tính minh bạch, nhiều quốc gia đã triển khai “hệ thống truy xuất thành phần”, giúp người tiêu dùng nắm rõ nguồn gốc và quy trình chế biến. Chuyên gia cho rằng công chúng nên hạn chế chọn thực phẩm chế biến quá mức.

Câu 4 – Công nghệ sinh học (生物技术)
原文(约120字):

基因编辑技术的发展为医学研究带来了新的突破。科学家通过改写特定基因序列,成功改善了一些遗传疾病在动物模型中的症状。这项技术未来有望应用于临床治疗。然而,伦理问题也引发了广泛讨论。例如,如果基因编辑被用于增强人类某些能力,可能会造成社会不公平。因此,研究人员和政策制定者必须谨慎推进相关研究。

Pinyin:

Jīyīn biānjí jìshù de fāzhǎn wèi yīxué yánjiū dàilái le xīn de túpò. Kēxuéjiā tōngguò gǎixiě tèdìng jīyīn xùliè, chénggōng gǎishànle yīxiē yíchuán jíbìng zài dòngwù móxíng zhōng de zhèngzhuàng. Zhèxiàng jìshù wèilái yǒuwàng yìngyòng yú línchuáng zhìliáo. Rán’ér, lúnlǐ wèntí yě yǐnfā le guǎngfàn tǎolùn. Lìrú, rúguǒ jīyīn biānjí bèi yòng yú zēngqiáng rénlèi mǒuxiē nénglì, kěnéng huì zàochéng shèhuì bùgōngpíng. Yīncǐ, yánjiū rényuán hé zhèngcè zhìdìng zhě bìxū jǐnshèn tuījìn xiāngguān yánjiū.

Dịch tiếng Việt:

Công nghệ chỉnh sửa gen mang đến bước đột phá cho nghiên cứu y học. Bằng cách thay đổi trình tự gen, các nhà khoa học đã cải thiện triệu chứng của một số bệnh di truyền trên mô hình động vật. Công nghệ này trong tương lai có thể ứng dụng vào điều trị lâm sàng. Tuy nhiên, vấn Câu đạo đức gây tranh luận rộng rãi, ví dụ nếu chỉnh sửa gen dùng để tăng cường năng lực con người, nó có thể dẫn đến bất công xã hội. Do đó, nhà nghiên cứu và nhà làm chính sách phải thận trọng thúc đẩy lĩnh vực này.

Câu 5 – Kinh tế số (数字经济)
原文(约110字):

随着互联网的普及,数字经济已成为推动社会发展的重要力量。在线支付、直播电商和数字金融等新业态不断涌现,为企业带来了新的增长机会。然而,一些学者指出,数字平台的垄断倾向可能限制市场竞争。因此,如何在鼓励创新与维护公平之间找到平衡,是当前政策制定的重要挑战。

Pinyin:

Suízhe hùliánwǎng de pǔjí, shùzì jīngjì yǐ chéngwéi tuīdòng shèhuì fāzhǎn de zhòngyào lìliàng. Zàixiàn zhīfù、zhíbò diànshāng hé shùzì jīnróng děng xīn yètài bùduàn yǒngxiàn, wèi qǐyè dàilái le xīn de zēngzhǎng jīhuì. Rán’ér, yīxiē xuézhě zhǐchū, shùzì píngtái de lǒngduàn qīngxiàng kěnéng xiànzhì shìchǎng jìngzhēng. Yīncǐ, rúhé zài gǔlì chuàngxīn yǔ wéihù gōngpíng zhījiān zhǎodào pínghéng, shì dāngqián zhèngcè zhìdìng de zhòngyào tiǎozhàn.

Dịch tiếng Việt:

Cùng với sự phổ cập của Internet, kinh tế số đã trở thành động lực quan trọng thúc đẩy xã hội phát triển. Thanh toán trực tuyến, livestream thương mại và tài chính số liên tục xuất hiện, mang đến cơ hội tăng trưởng mới cho doanh nghiệp. Tuy nhiên, một số học giả cho rằng xu hướng độc quyền của các nền tảng số có thể hạn chế cạnh tranh. Vì vậy, làm thế nào để cân bằng giữa khuyến khích đổi mới và bảo đảm công bằng là thách thức lớn trong hoạch định chính sách.

Câu 6 – Du lịch & Văn hóa (旅游·文化)
原文(约105字):

许多城市为了发展文化旅游,开始修复老街区,并将传统建筑与现代商业相结合。游客在参观的同时还能体验当地的生活方式和传统手工艺。这种方式不仅带动了经济发展,也增强了居民对文化遗产的认同感。不过,有专家提醒,过度商业化可能导致文化特色被弱化,应保持适度的文化保护力度。

Pinyin:

Xǔduō chéngshì wèile fāzhǎn wénhuà lǚyóu, kāishǐ xiūfù lǎo jiēqū, bìng jiāng chuántǒng jiànzhù yǔ xiàndài shāngyè xiāng jiéhé. Yóukè zài cānguān de tóngshí hái néng tǐyàn dāngdì de shēnghuó fāngshì hé chuántǒng shǒugōngyì. Zhèzhǒng fāngshì bùjǐn dàidòng le jīngjì fāzhǎn, yě zēngqiáng le jūmín duì wénhuà yíchǎn de rèntónggǎn. Bùguò, yǒu zhuānjiā tíxǐng, guòdù shāngyèhuà kěnéng dǎozhì wénhuà tèsè bèi ruòhuà, yīng bǎochí shìdù de wénhuà bǎohù lìdù.

Dịch tiếng Việt:

Nhiều thành phố để phát triển du lịch văn hóa đã trùng tu các khu phố cổ và kết hợp kiến trúc truyền thống với thương mại hiện đại. Du khách vừa tham quan vừa trải nghiệm lối sống và nghề thủ công địa phương. Cách làm này không chỉ thúc đẩy kinh tế mà còn tăng cường sự gắn bó của cư dân với di sản văn hóa. Tuy nhiên, chuyên gia cảnh báo rằng thương mại hóa quá mức có thể làm suy yếu bản sắc văn hóa, vì vậy phải duy trì mức độ bảo tồn hợp lý.

Câu 7 – Tâm lý học xã hội (社会心理学)
原文(约112字):

研究发现,在群体环境中,人们往往会出现“从众行为”,即根据多数人的选择来调整自己的决定。虽然从众有助于维持群体稳定,但也可能导致判断失误。例如,一些人明知信息不准确,却仍随大流。心理学家建议,在做重要决策时,应保持独立思考,避免过度依赖群体意见。

Pinyin:

Yánjiū fāxiàn, zài qúntǐ huánjìng zhōng, rénmen wǎngwǎng huì chūxiàn “cóngzhòng xíngwéi”, jí gēnjù duōshù rén de xuǎnzé lái tiáozhěng zìjǐ de juédìng. Suīrán cóngzhòng yǒu zhù yú wéichí qúntǐ wěndìng, dàn yě kěnéng dǎozhì pànduàn shīwù. Lìrú, yīxiē rén míngzhī xìnxī bù zhǔnquè, què rén suí dàliú. Xīnlǐ xuéjiā jiànyì, zài zuò zhòngyào juécè shí, yīng bǎochí dúlì sīkǎo, bìmiǎn guòdù yīlài qúntǐ yìjiàn.

Dịch tiếng Việt:

Nghiên cứu cho thấy trong môi trường tập thể, con người thường xuất hiện “hành vi a dua”, nghĩa là điều chỉnh quyết định theo số đông. Mặc dù điều này giúp duy trì sự ổn định của nhóm, nó cũng có thể dẫn đến sai lầm trong phán đoán. Ví dụ, dù biết thông tin không chính xác, một số người vẫn chạy theo đám đông. Các nhà tâm lý học khuyên rằng khi đưa ra quyết định quan trọng, cần giữ tư duy độc lập, tránh phụ thuộc quá mức vào ý kiến tập thể.

Câu 8 – Nông nghiệp thông minh (智慧农业)
原文(约118字):

智慧农业利用物联网、大数据和卫星监测技术,使农作物的生长状况得到实时掌握。农民可以通过手机查看土壤湿度、光照强度等信息,并精准控制灌溉和施肥,大大提高了资源利用效率。不过,设备成本较高仍是普及的主要障碍。专家建议政府提供补贴,以促进智慧农业的发展。

Pinyin:

Zhìhuì nóngyè lìyòng wùliánwǎng、dà shùjù hé wèixīng jiāncè jìshù, shǐ nóngzuòwù de shēngzhǎng zhuàngkuàng dédào shíshí zhǎngwò. Nóngmín kěyǐ tōngguò shǒujī chákàn tǔrǎng shīdù、guāngzhào qiángdù děng xìnxī, bìng jīngzhǔn kòngzhì guàngài hé shīféi, dàdà tígāo le zīyuán lìyòng xiàolǜ. Bùguò, shèbèi chéngběn jiàogāo rén shì pǔjí de zhǔyào zhàng’ài. Zhuānjiā jiànyì zhèngfǔ tígōng bǔtiē, yǐ cùjìn zhìhuì nóngyè de fāzhǎn.

Dịch tiếng Việt:

Nông nghiệp thông minh sử dụng IoT, dữ liệu lớn và công nghệ giám sát vệ tinh để theo dõi tình trạng cây trồng theo thời gian thực. Nông dân có thể kiểm tra độ ẩm đất, cường độ ánh sáng… qua điện thoại và điều khiển tưới tiêu, bón phân chính xác, nâng cao hiệu quả sử dụng tài nguyên. Tuy nhiên, chi phí thiết bị cao vẫn là rào cản chính. Chuyên gia kiến nghị chính phủ hỗ trợ để thúc đẩy phát triển nông nghiệp thông minh.

Câu 9 – Dân số & Xã hội (人口·社会)
原文(约110字):

由于人口老龄化加速,许多国家面临劳动力不足的问题。有研究指出,如果不能及时提升劳动生产率或引入更多技术替代方案,经济增长将受到影响。因此,一些国家开始实施“积极老龄化”政策,鼓励老年人继续参与社会和工作活动。专家强调,完善医疗保障和终身学习体系是落实该政策的关键。

Pinyin:

Yóuyú rénkǒu lǎolínghuà jiāsù, xǔduō guójiā miànlín láodònglì bùzú de wèntí. Yǒu yánjiū zhǐchū, rúguǒ bùnéng jíshí tíshēng láodòng shēngchǎnlǜ huò yǐnrù gèng duō jìshù tìdài fāng’àn, jīngjì zēngzhǎng jiāng shòudào yǐngxiǎng. Yīncǐ, yīxiē guójiā kāishǐ shíshī “jījí lǎolínghuà” zhèngcè, gǔlì lǎoniánrén jìxù cānyù shèhuì hé gōngzuò huódòng. Zhuānjiā qiángdiào, wánshàn yīliáo bǎozhàng hé zhōngshēng xuéxí tǐxì shì luòshí gāi zhèngcè de guānjiàn.

Dịch tiếng Việt:

Do quá trình già hóa dân số tăng nhanh, nhiều quốc gia đối mặt với tình trạng thiếu lao động. Nghiên cứu chỉ ra rằng nếu không nâng cao năng suất lao động hoặc áp dụng thêm công nghệ thay thế, tăng trưởng kinh tế sẽ bị ảnh hưởng. Vì thế một số quốc gia triển khai chính sách “lão hóa tích cực”, khuyến khích người cao tuổi tiếp tục tham gia hoạt động xã hội và lao động. Chuyên gia nhấn mạnh rằng hệ thống chăm sóc y tế và giáo dục suốt đời là yếu tố then chốt để thực hiện chính sách này.

Câu 10 – An ninh mạng (网络安全)
原文(约115字):

随着数字技术的普及,网络安全风险也不断增加。黑客利用漏洞窃取数据或破坏系统,使企业和个人都面临潜在威胁。研究表明,大部分安全事故都与人为疏忽有关,例如使用弱密码或不更新软件。专家建议,除了加强技术防护外,还要提升公众的网络安全意识,才能构建更稳固的数字环境。

Pinyin:

Suízhe shùzì jìshù de pǔjí, wǎngluò ānquán fēngxiǎn yě bùduàn zēngjiā. Hēikè lìyòng lòudòng qièqǔ shùjù huò pòhuài xìtǒng, shǐ qǐyè hé gèrén dōu miànlín qiántǎi wēixié. Yánjiū biǎomíng, dà bùfèn ānquán shìgù dōu yǔ rénwéi shūhū yǒuguān, lìrú shǐyòng ruò mìmǎ huò bù gēngxīn ruǎnjiàn. Zhuānjiā jiànyì, chúle jiāqiáng jìshù fánghù wài, hái yào tíshēng gōngzhòng de wǎngluò ānquán yìshí, cáinéng gòujiàn gèng wěngù de shùzì huánjìng.

Dịch tiếng Việt:

Khi công nghệ số ngày càng phổ biến, rủi ro an ninh mạng cũng tăng theo. Tin tặc lợi dụng lỗ hổng để đánh cắp dữ liệu hoặc phá hoại hệ thống, khiến doanh nghiệp và cá nhân Câuu đối mặt nguy cơ lớn. Nghiên cứu cho thấy phần lớn sự cố bảo mật liên quan đến sự chủ quan của con người, như dùng mật khẩu yếu hoặc không cập nhật phần mềm. Chuyên gia khuyến nghị rằng ngoài tăng cường bảo vệ kỹ thuật, cần nâng cao ý thức an ninh mạng của người dùng để xây dựng môi trường số vững chắc hơn.

Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Tên Tác phẩm Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại

Toàn bộ nội dung chi tiết trong Tác phẩm Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại được sáng tác bởi Tác giả Nguyễn Minh Vũ, bao gồm:

Ebook Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại của Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Sách Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại của Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Giáo án Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại của Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Giáo trình Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại của Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Tên Tác phẩm Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại

Toàn bộ nội dung chi tiết trong Tác phẩm Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại được sáng tác bởi Tác giả Nguyễn Minh Vũ, đều được công bố trong Hệ thống trung tâm tiếng Trung ChineMaster Education MASTEREDU CHINESEHSK THANHXUANHSK Thanh Xuân HSK Quận Thanh Xuân Hà Nội.

Toàn bộ nội dung chi tiết trong Tác phẩm Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại của Tác giả Nguyễn Minh Vũ đều được công bố trong Hệ thống Diễn đàn tiếng Trung CHINEMASTER EDUCATION – Diễn đàn tiếng Trung Chinese – Diễn đàn Chinese – Diễn đàn Chinese Master Education – Diễn đàn Hán ngữ ChineMasterEdu – Diễn đàn tiếng Trung Thầy Vũ – Chinese Master Edu forum – Chinese forum – MASTEREDU forum – Master Education forum.

Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Tên Tác phẩm Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại

Tác phẩm Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại của Tác giả Nguyễn Minh Vũ được lưu trữ tại Thư viện Hán ngữ CHINEMASTER EDUCATION MASTEREDU CHINESEHSK địa chỉ Số 1 Ngõ 48 Phố Tô Vĩnh Diện, Phường Khương Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

Ngay sau đây là toàn bộ nội dung chi tiết trong Tác phẩm Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại của Tác giả Nguyễn Minh Vũ – Nhà sáng lập CHINEMASTER EDUCATION MASTEREDU CHINESEHSK.

Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Tên Tác phẩm Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại

Tác phẩm Giáo trình Hán ngữ Học tiếng Trung theo chủ đề Bạn học tiếng Trung bao lâu rồi của Tác giả Nguyễn Minh Vũ được lưu trữ tại Thư viện Hán ngữ CHINEMASTER EDUCATION MASTEREDU CHINESEHSK địa chỉ Số 1 Ngõ 48 Phố Tô Vĩnh Diện, Phường Khương Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

Ngay sau đây là toàn bộ nội dung chi tiết trong Tác phẩm Giáo trình Hán ngữ Học tiếng Trung theo chủ đề Bạn học tiếng Trung bao lâu rồi của Tác giả Nguyễn Minh Vũ – Nhà sáng lập CHINEMASTER EDUCATION MASTEREDU CHINESEHSK THANHXUANHSK TIENGTRUNGHSK.

Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Tên Tác phẩm Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại

Ngay sau đây là toàn bộ nội dung chi tiết của Tác phẩm Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại của Tác giả Nguyễn Minh Vũ.

Ebook Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại – Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Sách Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại – Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Giáo án Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại – Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại – Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Tài liệu Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại – Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Tên Tác phẩm Giáo trình Hán ngữ Đề thi HSKK cao cấp Đề 1 Nghe xong Thuật lại

Nguyễn Minh Vũ
Nguyễn Minh Vũhttp://hoctiengtrungonline.com
Tác giả Nguyễn Minh Vũ là nhân vật huyền thoại được người dân Việt Nam rất ngưỡng mộ và khâm phục bởi tài năng xuất chúng cùng với một tâm hồn thiện lương đã đem đến cho cộng đồng dân tiếng Trung vô số nguồn tài liệu học tiếng Trung quý giá, trong đó đặc biệt phải kể đến kho tàng video livestream của Thầy Vũ lên đến hàng TB dung lượng ổ cứng được lưu trữ trên youtube facebook telegram và đồng thời cũng được lưu trữ trong hệ thống ổ cứng của máy chủ trung tâm tiếng Trung ChineMaster được đặt ngay tại văn phòng làm việc của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ địa chỉ Số 1 Ngõ 48 Phố Tô Vĩnh Diện Phường Khương Trung Quận Thanh Xuân Hà Nội (Ngã Tư Sở - Royal City). Các bạn xem video livestream của Thầy Vũ mà chưa hiểu bài ở đâu thì hãy liên hệ ngay Hotline Thầy Vũ Hà Nội 090 468 4983 (Viber) hoặc Hotline Thầy Vũ TPHCM Sài Gòn 090 325 4870 (Telegram) nhé.
Có thể bạn đang quan tâm

Từ vựng tiếng Trung mới nhất

Bài viết mới nhất

Phỏng vấn Kế toán tiếng Trung giáo trình kế toán tiếng Trung Thầy Vũ

Phỏng vấn Kế toán tiếng Trung giáo trình kế toán tiếng Trung Thầy Vũ là nội dung giáo án bài giảng trực tuyến tiếp theo của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ trong hệ thống giáo dục & đào tạo tiếng Trung Quốc CHINEMASTER education - MASTEREDU toàn diện nhất Việt Nam. Giáo trình Hán ngữ Phỏng vấn Kế toán tiếng Trung là một trong những nội dung bài học quan trọng về mặt kiến thức ngữ pháp và từ vựng cũng như mẫu câu tiếng Trung phỏng vấn kế toán để từ đó phát triển toàn diện 6 kỹ năng tổng thể của học viên là Nghe Nói Đọc Viết Gõ Dịch tiếng Trung kế toán ứng dụng. CHINEMASTER education chuyên đào tạo khóa học kế toán tiếng Trung, khóa học tiếng Trung kế toán online, khóa học kiểm toán tiếng Trung, khóa học kế toán tiếng Trung công ty & doanh nghiệp, khóa học tiếng Trung online cơ bản đến nâng cao từ HSK 1 đến HSK 9 kết hợp HSKK sơ cấp HSKK trung cấp HSKK cao cấp theo hệ thống giáo trình Hán ngữ độc quyền của tác giả Nguyễn Minh Vũ - Tác giả của hàng vạn tác phẩm giáo trình Hán ngữ độc quyền tại Việt Nam.