Thứ tư, Tháng mười 9, 2024
Bài giảng Livestream mới nhất trên Kênh Youtube học tiếng Trung online Thầy Vũ
Video thumbnail
Học tiếng Trung online Thầy Vũ giao tiếp tương tác trực tuyến giáo trình Hán ngữ 9 quyển năm 2024
00:00
Video thumbnail
Học kế toán tiếng Trung online giáo trình Hán ngữ Tác giả Nguyễn Minh Vũ giao tiếp thương mại HSKK
01:34:23
Video thumbnail
Trung tâm luyện thi HSKK sơ trung cao cấp tiếng Trung HSK 9 cấp Thầy Vũ giáo trình Hán ngữ 9 quyển
03:07:00
Video thumbnail
Luyện thi HSK online HSKK online Thầy Vũ giáo trình Hán ngữ 9 quyển giao tiếp tiếng Trung thực dụng
01:33:26
Video thumbnail
Học tiếng Trung order Taobao nhập hàng 1688 giáo trình Hán ngữ taobao 1688 Tác giả Nguyễn Minh Vũ
01:19:45
Video thumbnail
Khóa học kế toán tiếng Trung online Thầy Vũ giáo trình Hán ngữ kế toán thanh toán thu chi công nợ
01:39:13
Video thumbnail
Luyện thi HSK 4 HSKK trung cấp khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản giáo trình Hán ngữ 9 quyển
02:53:30
Video thumbnail
Học nhập hàng Taobao order 1688 giáo trình Hán ngữ taobao 1688 Tác giả Nguyễn Minh Vũ
01:06:00
Video thumbnail
Học tiếng Trung Taobao order 1688 nhập hàng Trung Quốc giáo trình Hán ngữ Tác giả Nguyễn Minh Vũ
01:28:33
Video thumbnail
Học kế toán tiếng Trung online Thầy Vũ khóa học tiếng Trung giao tiếp HSK 3 HSK 4 HSKK sơ trung cấp
01:36:31
Video thumbnail
Luyện thi HSK 4 HSKK trung cấp trung tâm tiếng Trung Thanh Xuân HSK Quận Thanh Xuân Hà Nội Thầy Vũ
01:31:56
Video thumbnail
Học tiếng Trung Taobao order 1688 Thầy Vũ đào tạo theo giáo trình Hán ngữ nhập hàng Trung Quốc
01:22:31
Video thumbnail
Học tiếng Trung thương mại điện tử order taobao 1688 nhập hàng Trung Quốc tận gốc giáo trình Hán ngữ
01:40:37
Video thumbnail
Luyện thi HSK 4 HSKK trung cấp trung tâm tiếng Trung Thanh Xuân HSK THANHXUANHSK ChineMaster Thầy Vũ
01:27:31
Video thumbnail
Học tiếng Trung thương mại điện tử nhập hàng Trung Quốc tận gốc giáo trình Hán ngữ Taobao 1688 Tmall
01:19:12
Video thumbnail
Học tiếng Trung online qua skype Thầy Vũ đào tạo theo giáo trình Hán ngữ của Tác giả Nguyễn Minh Vũ
01:32:42
Video thumbnail
Khóa học tiếng Trung nhập hàng Trung Quốc thương mại điện tử Alibaba Taobao 1688 Tmall Thầy Vũ
01:50:32
Video thumbnail
Học tiếng Trung online Kế toán Công xưởng giáo trình Hán ngữ kế toán Tác giả Nguyễn Minh Vũ
01:35:42
Video thumbnail
Luyện thi HSK 4 HSKK trung cấp trung tâm tiếng Trung Thanh Xuân HSK HSKK ChineMaster Quận Thanh Xuân
01:26:27
Video thumbnail
Học tiếng Trung order Taobao nhập hàng Trung Quốc tận gốc đặt hàng 1688 Thầy Vũ giáo trình Hán ngữ
58:29
Video thumbnail
Học tiếng Trung order Taobao nhập hàng Trung Quốc tận gốc đặt hàng 1688 phần 1
07:40
Video thumbnail
Khóa học tiếng Trung nhập hàng Taobao order 1688 đánh hàng Trung Quốc tận gốc giáo trình Hán ngữ HSK
01:32:08
Video thumbnail
Luyện thi HSK 4 HSKK trung cấp tiếng Trung giao tiếp thực dụng Thầy Vũ giáo trình Hán ngữ HSK-HSKK
01:24:53
Video thumbnail
Học tiếng Trung Taobao order 1688 nhập hàng Trung Quốc tận gốc giá tận xưởng vận chuyển Trung Việt
01:22:28
Video thumbnail
Học tiếng Trung để order Taobao nhập hàng 1688 đánh hàng Trung Quốc Quảng Châu Thâm Quyến vận chuyển
01:00:54
Video thumbnail
Học tiếng Trung Taobao nhập hàng 1688 đánh hàng Quảng Châu Thâm Quyến vận chuyển Trung Việt Thầy Vũ
01:28:47
Video thumbnail
Luyện thi HSK 4 HSKK trung cấp Thầy Vũ đào tạo chứng chỉ tiếng Trung Quận Thanh Xuân THANHXUANHSK
01:23:00
Video thumbnail
Khóa học tiếng Trung order Taobao nhập hàng 1688 đánh hàng Trung Quốc tận gốc giá tận xưởng Thầy Vũ
01:24:10
Video thumbnail
Học tiếng Trung nhập hàng Taobao order 1688 khóa học đánh hàng Quảng Châu Thâm Quyến tận gốc giá rẻ
01:28:05
Video thumbnail
Luyện thi HSK 4 HSKK trung cấp giáo trình Hán ngữ quyển 4 Tác giả Nguyễn Minh Vũ học tiếng Trung HSK
01:21:09
Video thumbnail
Khóa học order Taobao tiếng Trung 1688 nhập hàng Trung Quốc tận gốc giá tận xưởng giáo trình Hán ngữ
01:29:02
Video thumbnail
Học tiếng Trung order Taobao nhập hàng Trung Quốc tận gốc đặt hàng 1688 giáo trình Hán ngữ Thầy Vũ
01:29:59
Video thumbnail
Học tiếng Trung online Thầy Vũ luyện thi HSK 9 cấp tiếng Trung HSKK sơ trung cao cấp giáo trình HSKK
01:05:48
Video thumbnail
Học tiếng Trung Taobao nhập hàng 1688 tận gốc kiến thức nhập hàng Trung Quốc đánh hàng Quảng Châu
01:28:55
Video thumbnail
Học tiếng Trung order Taobao nhập hàng 1688 đặt hàng Trung Quốc tận gốc giá tận xưởng giáo trình HSK
01:34:33
Video thumbnail
Luyện thi HSK 4 HSKK trung cấp Tiếng Trung Thanh Xuân HSK Thầy Vũ đào tạo Hán ngữ giao tiếp phản xạ
01:29:04
Video thumbnail
Giáo trình Hán ngữ quyển 123 Tác giả Nguyễn Minh Vũ giáo trình HSK 123 luyện thi HSK 3 HSKK sơ cấp
01:34:50
Video thumbnail
Học kế toán tiếng Trung Công xưởng giáo trình Hán ngữ kế toán Tác giả Nguyễn Minh Vũ đào tạo online
01:32:28
Video thumbnail
Giáo trình Hán ngữ Tác giả Nguyễn Minh Vũ lớp luyện thi HSK 1234 và HSKK sơ trung cấp giao tiếp
01:37:48
Video thumbnail
Luyện thi HSK 4 HSKK trung cấp Thầy Vũ trung tâm đào tạo chứng chỉ HSK HSKK ChineMaster Thanh Xuân
01:25:37
Video thumbnail
Giáo trình Hán ngữ quyển 123 Tác giả Nguyễn Minh Vũ đào tạo chứng chỉ tiếng Trung HSK 123 Thanh Xuân
01:24:01
Video thumbnail
Học tiếng Trung để order Taobao nhập hàng 1688 Vận chuyển Trung Việt Thầy Vũ đào tạo Hán ngữ Taobao
01:04:56
Video thumbnail
Học tiếng Trung online qua Skype Thầy Vũ giáo trình Hán ngữ Tác giả Nguyễn Minh Vũ lớp luyện thi HSK
01:32:07
Video thumbnail
Luyện thi HSK HSKK Quận Thanh Xuân Hà Nội trung tâm tiếng Trung Thanh Xuân HSK THANHXUANHSK Thầy Vũ
01:32:45
Video thumbnail
Luyện thi HSK 4 HSKK trung cấp trung tâm đào tạo chứng chỉ tiếng Trung HSK THANHXUANHSK Thầy Vũ
01:30:45
Video thumbnail
Tiếng Trung Thanh Xuân HSK THANHXUANHSK Thầy Vũ ChineMaster Chinese Master giáo trình Hán ngữ 123
01:24:41
Video thumbnail
Học kế toán tiếng Trung công xưởng khóa học tiếng Trung online Thầy Vũ giáo trình Hán ngữ kế toán
01:32:00
Video thumbnail
Luyện thi HSK 4 HSKK trung cấp theo giáo trình Hán ngữ 4 của Tác giả Nguyễn Minh Vũ học tiếng Trung
01:30:34
Video thumbnail
THANHXUANHSK trung tâm tiếng Trung Thanh Xuân HSK Thầy Vũ đào tạo chứng chỉ tiếng Trung HSK 9 cấp
01:24:14
Video thumbnail
Luyện thi HSK 4 HSKK trung cấp lớp học tiếng Trung giao tiếp Quận Thanh Xuân Thầy Vũ đào tạo bài bản
01:33:08
HomeHọc tiếng Trung onlineHọc tiếng Trung theo chủ đề Văn hóa doanh nghiệp

Học tiếng Trung theo chủ đề Văn hóa doanh nghiệp

Học tiếng Trung theo chủ đề Văn hóa doanh nghiệp là bài giảng trực tuyến mới nhất của tác giả Nguyễn Minh Vũ trên trang web học tiếng trung online Thầy Vũ.

5/5 - (1 bình chọn)

Học tiếng Trung theo chủ đề Văn hóa doanh nghiệp- Tác giả: Nguyễn Minh Vũ

Học tiếng Trung theo chủ đề Văn hóa doanh nghiệp là bài giảng trực tuyến mới nhất của tác giả Nguyễn Minh Vũ trên trang web học tiếng trung online Thầy Vũ. Trong bài giảng này , chúng ta sẽ cùng khám phá nội dung chi tiết kiến thức mới về ngữ pháp, từ vựng, mẫu câu về văn hóa doanh nghiệp bằng tiếng trung từ đó giúp bạn dễ dàng thích nghi và hòa nhập với môi trường doanh nghiệp.

Khóa học tiếng trung online thầy Vũ được chia sẻ miễn phí trong Diễn đàn ChineMaster

Tác giả: Nguyễn Minh Vũ 

Tác phẩm: Học tiếng Trung theo chủ đề Văn hóa doanh nghiệp

Sau đây là nội dung chi tiết bài giảng Học tiếng Trung theo chủ đề Văn hóa doanh nghiệp

经理阮明武与秘书张柏芝之间关于塑造企业文化的会话。

阮明武(经理,坐在办公桌前,手中翻阅着一份报告,抬头看向张柏芝):“柏芝,你觉得我们公司目前的企业文化怎么样?有哪些优点和需要改进的地方?”

张柏芝(秘书,站在经理办公桌前,手持文件夹,态度认真):“阮经理,我觉得我们公司的企业文化整体上是比较积极和开放的。员工之间相处融洽,团队协作能力强。但我认为,在创新精神和员工参与度方面,我们还有很大的提升空间。”

阮明武(点头,表示赞同):“你说得对。创新是企业发展的动力,员工参与则是企业文化建设的基石。那么,你有什么具体的建议吗?”

张柏芝:“我认为,我们可以定期组织一些创新竞赛或项目,鼓励员工提出新的想法和解决方案。同时,加强内部沟通,让员工有更多机会参与到公司的决策中来。”

阮明武(思考片刻):“这些建议都很不错。另外,我觉得我们还可以加强企业文化的宣传和教育,让员工更加深入地理解和认同公司的价值观。”

张柏芝:“是的,我们可以利用内部网站、员工手册、培训等方式,向员工传递公司的文化理念和价值观。”

阮明武(微笑):“很好,那就由你来负责这项工作吧。我相信,在你的努力下,我们的企业文化一定会更加丰富多彩。”

张柏芝(充满信心):“谢谢您的信任,阮经理。我会全力以赴,为公司文化的建设贡献自己的力量。”

阮明武(站起身,伸出手):“那我们就开始行动吧,一起为公司创造一个更加优秀的企业文化。”

张柏芝(与经理握手):“好的,阮经理。我会制定详细的计划,并尽快与您汇报进度。”

上述会话中,阮明武和张柏芝就塑造企业文化进行了深入的讨论,并提出了具体的建议和行动计划。这样的对话有助于增强团队之间的沟通和合作,共同推动企业文化的发展。

阮明武(坐下后,继续思考):“柏芝,除了刚才提到的创新竞赛和内部沟通,你觉得我们还可以通过哪些方式来塑造企业文化?”

张柏芝(稍作思考):“阮经理,我认为我们可以从员工关怀和福利方面入手。比如,定期组织员工团建活动,增强团队凝聚力;或者设立员工建议箱,让员工有机会直接表达对公司发展的意见和建议。”

阮明武(点头表示认可):“你的建议很实际。员工关怀确实是塑造企业文化中不可或缺的一部分。我们可以考虑设立一个员工关怀委员会,专门负责策划和组织这些活动。”

张柏芝:“是的,这样可以确保活动的专业性和有效性。另外,我们还可以考虑在员工生日或重要节日时送上一些小礼物,或者为长期服务的员工举办表彰活动,增强员工的归属感。”

阮明武(眼睛一亮):“好主意!这样的小惊喜能够给员工带来很大的满足感。同时,我们也应该关注员工的个人成长和发展,提供更多的培训和学习机会。”

张柏芝:“没错,员工的成长和发展也是企业文化的重要组成部分。我们可以制定一个员工培训计划,包括内部培训和外部学习机会,让员工不断提升自己的能力和技能。”

阮明武(满意地点头):“很好,这些建议都很实用。接下来,我们需要制定一个详细的企业文化塑造计划,并明确每个人的职责和任务。”

张柏芝:“好的,阮经理。我会尽快整理出一个草案,然后和您一起讨论和修改。”

阮明武(站起身,伸出手):“那就辛苦你了,柏芝。我相信,在我们共同的努力下,我们的企业文化一定会更加出色。”

张柏芝(与经理握手):“谢谢您的鼓励,阮经理。我一定会努力工作的。”

阮明武:“那么,我们就先这样定下来。期待你的好消息。”

张柏芝:“好的,阮经理。我会尽快把计划草案整理出来,然后向您汇报。”

阮明武:“很好,加油!”

张柏芝:“好的,谢谢阮经理。我会的。”

通过这段会话,阮明武和张柏芝进一步探讨了塑造企业文化的具体方法和策略,并制定了初步的计划。这样的对话不仅增强了团队的凝聚力,也为公司文化的建设指明了方向。

张柏芝(拿着整理好的草案,回到阮明武的办公室):“阮经理,这是我初步拟定的企业文化塑造计划草案,请您过目。”

阮明武(接过草案,认真阅读):“嗯,看起来非常详细。包括了员工关怀、创新竞赛、内部沟通、员工成长计划等多个方面。”

张柏芝:“是的,我尝试涵盖了所有我们之前讨论过的内容,并且针对每一项都制定了具体的执行方案和时间表。”

阮明武(翻阅着草案,不时点头):“很好,我觉得整体上很全面。不过,在员工成长计划这一部分,我们可以考虑引入一些外部专家来进行培训,这样可以拓宽员工的视野,引入更多的行业知识。”

张柏芝(思考片刻):“您的建议很有道理。我可以联系一些行业内的知名专家,邀请他们来我们公司进行讲座或工作坊。”

阮明武:“对,这样不仅可以提升员工的技能,还能增加公司的行业影响力。另外,在创新竞赛方面,我们可以考虑设置一些实质性的奖励,以激发员工的参与热情。”

张柏芝:“是的,奖励制度确实很重要。我可以制定一个详细的奖励方案,包括奖金、证书以及晋升机会等。”

阮明武:“很好,这个方案就交给你来完善。同时,我们也要确保这些活动能够真正落地执行,并且能够得到员工的积极响应。”

张柏芝:“我明白,我会在后续的工作中,密切关注活动的进展,并及时调整计划,确保每一项都能取得预期的效果。”

阮明武(点头表示满意):“我相信你的能力。那就按照这个方向去推进吧。记得定期向我汇报进度,我们一起努力,共同打造一个优秀的企业文化。”

张柏芝:“好的,阮经理。我会的。谢谢您的信任和支持。”

阮明武:“不客气,这是我们一起的工作。期待你的好消息。”

张柏芝:“我会努力的。”

阮明武:“好了,你先去忙吧。”

张柏芝:“好的,阮经理。如果有任何问题或需要调整的地方,我会及时与您沟通。”

阮明武:“好的,保持联系。”

张柏芝:“再见,阮经理。”

阮明武:“再见。”

这段会话进一步明确了企业文化塑造计划的细节,并确定了具体的执行方案。通过双方的合作与努力,相信公司的企业文化将会得到进一步的提升和完善。

张柏芝(几周后,带着一份更新的企业文化塑造计划报告):“阮经理,我根据您的建议对计划进行了调整和完善,现在向您汇报一下最新的进展。”

阮明武(接过报告,翻阅着):“嗯,看起来你做了很多工作。员工成长计划已经联系了几位行业专家,创新竞赛的奖励制度也更加完善了。”

张柏芝:“是的,我们已经和几位知名专家初步达成了合作意向,他们很愿意来我们公司进行分享。同时,创新竞赛的奖励制度也得到了员工的积极响应,大家都表示很期待。”

阮明武:“很好,这些都是我们塑造企业文化的重要步骤。除此之外,员工关怀方面你有什么新的想法吗?”

张柏芝:“在员工关怀方面,我计划组织一些员工座谈会,让员工有机会面对面地与高层管理层交流,分享他们的想法和建议。”

阮明武:“这是个不错的想法,能够增强员工与管理层之间的沟通和理解。同时,我们也要确保这些座谈会能够真正听到员工的声音,并对他们的建议给予重视和回应。”

张柏芝:“是的,我会在组织中特别注意这一点。同时,我还会考虑在员工生日时,除了小礼物外,再为他们准备一份生日贺卡,写上公司的祝福和感谢,让他们感受到公司的温暖。”

阮明武:“这个细节处理得很好,能够进一步提升员工的归属感。另外,我们还需要加强内部沟通渠道的建设,确保员工能够及时了解公司的最新动态和政策。”

张柏芝:“我已经计划在公司内部网站和邮件中定期发布公司的新闻和公告,并且设立一个员工反馈箱,让员工能够随时向我们提出意见和建议。”

阮明武:“很好,这些措施都能够有效地促进内部沟通。接下来,我们要密切关注计划的执行情况,并根据反馈及时调整和完善。”

张柏芝:“我明白,我会定期向您汇报计划的进展情况,并根据反馈做出相应的调整。”

阮明武:“很好,我相信在你的努力下,我们的企业文化塑造计划一定能够取得成功。加油!”

张柏芝:“谢谢您的鼓励和支持,我会继续努力的。”

阮明武:“好了,你先去忙吧,有事情随时找我。”

张柏芝:“好的,阮经理。如果有任何进展或需要您协助的地方,我会及时与您沟通。”

阮明武:“好的,保持联系。”

张柏芝:“再见,阮经理。”

阮明武:“再见。”

这段会话展示了张柏芝根据阮明武的建议对企业文化塑造计划进行了进一步的完善和调整,并汇报了最新的进展。同时,阮明武也对计划提出了进一步的要求和期望,强调了员工关怀和内部沟通的重要性。通过双方的共同努力和沟通,相信公司的企业文化塑造计划将会取得更加显著的成果。

Phiên dịch tiếng Trung sang tiếng Việt

Hội thoại tiếng Trung giữa Giám đốc Nguyễn Minh Vũ Minh Vũ và thư ký Trương Bá Chi về việc xây dựng văn hóa doanh nghiệp.

Nguyễn Minh Vũ (Giám đốc, ngồi trước bàn làm việc, lật xem một báo cáo, ngẩng đầu nhìn Trương Bá Chi): “Bá Chi, bạn thấy văn hóa doanh nghiệp của chúng ta hiện tại thế nào? Có những điểm mạnh và điểm cần cải thiện nào không?”

Trương Bá Chi (Thư ký, đứng trước bàn làm việc của giám đốc, cầm tập tài liệu, thái độ nghiêm túc): “Giám đốc Nguyễn Minh Vũ, theo tôi thấy văn hóa doanh nghiệp của chúng ta tổng thể là khá tích cực và cởi mở. Mọi người trong công ty hoà thuận, khả năng hợp tác nhóm mạnh. Nhưng tôi cho rằng, về tinh thần sáng tạo và mức độ tham gia của nhân viên, chúng ta vẫn còn rất nhiều không gian để phát triển.”

Nguyễn Minh Vũ (gật đầu, tỏ ý đồng ý): “Bạn nói đúng. Sáng tạo là động lực phát triển của doanh nghiệp, sự tham gia của nhân viên là nền tảng xây dựng văn hóa doanh nghiệp. Vậy bạn có gợi ý cụ thể nào không?”

Trương Bá Chi: “Tôi nghĩ rằng chúng ta có thể tổ chức định kỳ một số cuộc thi sáng tạo hoặc dự án, khuyến khích nhân viên đưa ra ý tưởng mới và giải pháp. Đồng thời, tăng cường giao tiếp nội bộ, để nhân viên có nhiều cơ hội hơn trong việc tham gia vào quyết định của công ty.”

Nguyễn Minh Vũ (suy nghĩ một lát): “Những gợi ý này rất tốt. Ngoài ra, tôi cho rằng chúng ta cũng có thể tăng cường quảng bá và giáo dục văn hóa doanh nghiệp, để nhân viên hiểu sâu hơn và đồng tình với giá trị của công ty.”

Trương Bá Chi: “Đúng vậy, chúng ta có thể sử dụng website nội bộ, sổ tay nhân viên, đào tạo và các phương tiện khác để truyền đạt quan điểm văn hóa và giá trị của công ty cho nhân viên.”

Nguyễn Minh Vũ (mỉm cười): “Tốt lắm, vậy bạn sẽ chịu trách nhiệm cho công việc này. Tôi tin rằng với sự cố gắng của bạn, văn hóa doanh nghiệp của chúng ta chắc chắn sẽ phong phú và đa dạng hơn.”

Trương Bá Chi (đầy tự tin): “Cảm ơn sự tin tưởng của anh, Giám đốc Nguyễn Minh Vũ. Tôi sẽ làm hết sức mình để góp phần xây dựng văn hóa công ty.”

Nguyễn Minh Vũ (đứng dậy, đưa tay ra): “Vậy chúng ta hãy bắt đầu hành động, cùng nhau tạo dựng một văn hóa doanh nghiệp xuất sắc hơn cho công ty.”

Trương Bá Chi (bắt tay với giám đốc): “Được, Giám đốc Nguyễn Minh Vũ. Tôi sẽ lập kế hoạch chi tiết và báo cáo tiến độ cho anh sớm nhất có thể.”

Trong cuộc trò chuyện trên, Nguyễn Minh Vũ và Trương Bá Chi đã thảo luận sâu về việc hình thành văn hóa doanh nghiệp và đưa ra những đề xuất cụ thể cùng kế hoạch hành động. Những cuộc đối thoại như vậy giúp tăng cường giao tiếp và hợp tác giữa các thành viên trong nhóm, cùng nhau thúc đẩy sự phát triển của văn hóa doanh nghiệp.

Nguyễn Minh Vũ (ngồi xuống và tiếp tục suy nghĩ): “Bá Chi, ngoài những cuộc thi sáng tạo và giao tiếp nội bộ mà chúng ta vừa mới nói, bạn nghĩ chúng ta còn có thể thông qua những cách nào khác để hình thành văn hóa doanh nghiệp?”

Trương Bá Chi (suy nghĩ một chút): “Giám đốc Nguyễn Minh Vũ, tôi cho rằng chúng ta có thể bắt đầu từ việc quan tâm và phúc lợi của nhân viên. Chẳng hạn, tổ chức các hoạt động xây dựng đội nhóm định kỳ để tăng cường sức mạnh tập thể; hoặc thiết lập hòm thư góp ý của nhân viên, cho phép họ có cơ hội trực tiếp bày tỏ ý kiến và đề xuất về sự phát triển của công ty.”

Nguyễn Minh Vũ (gật đầu tỏ ý công nhận): “Gợi ý của bạn rất thiết thực. Sự quan tâm đến nhân viên quả thực là một phần không thể thiếu trong việc hình thành văn hóa doanh nghiệp. Chúng ta có thể xem xét việc thành lập một ủy ban quan tâm nhân viên, chịu trách nhiệm lên kế hoạch và tổ chức các hoạt động này.”

Trương Bá Chi: “Đúng vậy, điều này có thể đảm bảo tính chuyên nghiệp và hiệu quả của các hoạt động. Ngoài ra, chúng ta cũng có thể xem xét việc gửi quà nhỏ vào ngày sinh nhật hoặc các dịp lễ quan trọng cho nhân viên, hoặc tổ chức lễ khen ngợi cho nhân viên phục vụ lâu năm, để tăng cường cảm giác thuộc về công ty của họ.”

Nguyễn Minh Vũ (mắt sáng lên): “Ý kiến hay! Những bất ngờ nhỏ này có thể mang lại cho nhân viên cảm giác rất lớn về sự thoả mãn. Đồng thời, chúng ta cũng nên quan tâm đến sự phát triển cá nhân và tiến bộ của nhân viên, cung cấp nhiều cơ hội đào tạo và học tập hơn.”

Trương Bá Chi: “Không sai, sự phát triển và tiến bộ của nhân viên cũng là một phần quan trọng của văn hóa doanh nghiệp. Chúng ta có thể lập một kế hoạch đào tạo nhân viên, bao gồm cả đào tạo nội bộ và cơ hội học tập bên ngoài, để nhân viên không ngừng nâng cao khả năng và kỹ năng của mình.”

Nguyễn Minh Vũ (gật đầu hài lòng): “Rất tốt, những gợi ý này rất thiết thực. Tiếp theo, chúng ta cần lập một kế hoạch chi tiết cho việc hình thành văn hóa doanh nghiệp và làm rõ trách nhiệm và nhiệm vụ của mỗi người.”

Trương Bá Chi: “Được, Giám đốc Nguyễn Minh Vũ. Tôi sẽ sớm chuẩn bị một bản thảo, sau đó chúng ta cùng nhau thảo luận và chỉnh sửa.”

Nguyễn Minh Vũ (đứng dậy, đưa tay ra): “Vậy thì phiền bạn rồi, Bá Chi. Tôi tin rằng với sự nỗ lực chung của chúng ta, văn hóa doanh nghiệp của chúng ta chắc chắn sẽ càng ngày càng xuất sắc.”

Trương Bá Chi (bắt tay với giám đốc): “Cảm ơn sự khích lệ của anh, Giám đốc Nguyễn Minh Vũ. Tôi nhất định sẽ làm việc chăm chỉ.”

Nguyễn Minh Vũ: “Vậy thì, chúng ta hãy thống nhất như vậy trước. Tôi mong chờ tin tốt từ bạn.”

Trương Bá Chi: “Được, Giám đốc Nguyễn Minh Vũ. Tôi sẽ sớm chuẩn bị xong bản thảo kế hoạch, sau đó báo cáo cho anh.”

Nguyễn Minh Vũ: “Tốt lắm, cố lên!”

Trương Bá Chi: “Được, cảm ơn Giám đốc Nguyễn Minh Vũ. Tôi sẽ làm.”

Qua cuộc trò chuyện này, Nguyễn Minh Vũ và Trương Bá Chi đã thảo luận thêm về các phương pháp và chiến lược cụ thể để hình thành văn hóa doanh nghiệp và đã lập kế hoạch ban đầu. Cuộc đối thoại này không chỉ tăng cường sự gắn kết của nhóm mà còn chỉ ra hướng đi cho việc xây dựng văn hóa công ty.

Trương Bá Chi (cầm bản thảo đã chuẩn bị xong, trở lại phòng làm việc của Nguyễn Minh Vũ): “Giám đốc Nguyễn Minh Vũ, đây là bản thảo kế hoạch hình thành văn hóa doanh nghiệp mà tôi đã soạn thảo ban đầu, xin anh xem qua.”

Nguyễn Minh Vũ (nhận bản thảo, đọc một cách nghiêm túc): “Ừm, trông rất chi tiết. Bao gồm quan tâm nhân viên, cuộc thi sáng tạo, giao tiếp nội bộ, kế hoạch phát triển nhân viên và nhiều khía cạnh khác.”

Trương Bá Chi: “Vâng, tôi đã cố gắng bao quát tất cả những nội dung mà chúng ta đã thảo luận trước đó và đã lập kế hoạch cụ thể cho từng hạng mục cùng với lịch trình thực hiện.”

Nguyễn Minh Vũ (lật giở bản thảo, đôi khi gật đầu): “Rất tốt, tôi thấy tổng thể rất toàn diện. Tuy nhiên, ở phần kế hoạch phát triển nhân viên, chúng ta có thể xem xét việc mời một số chuyên gia bên ngoài để đào tạo, như vậy có thể mở rộng tầm nhìn cho nhân viên và đưa vào nhiều kiến thức ngành nghề hơn.”

Trương Bá Chi (suy nghĩ một lát): “Ý kiến của anh rất có lý. Tôi có thể liên hệ với một số chuyên gia nổi tiếng trong ngành, mời họ đến công ty chúng ta để tổ chức các buổi nói chuyện hoặc workshop.”

Nguyễn Minh Vũ: “Đúng vậy, như thế không chỉ nâng cao kỹ năng của nhân viên mà còn tăng cường ảnh hưởng của công ty trong ngành. Ngoài ra, về phần cuộc thi sáng tạo, chúng ta có thể xem xét việc thiết lập một số phần thưởng cụ thể để khích lệ sự tham gia của nhân viên.”

Trương Bá Chi: “Vâng, hệ thống phần thưởng quả là rất quan trọng. Tôi có thể lập một kế hoạch phần thưởng chi tiết, bao gồm tiền thưởng, chứng chỉ và cơ hội thăng tiến.”

Nguyễn Minh Vũ: “Tốt lắm, kế hoạch này cứ để bạn hoàn thiện. Đồng thời, chúng ta cũng cần đảm bảo rằng những hoạt động này có thể được triển khai thực tế và nhận được phản hồi tích cực từ nhân viên.”

Trương Bá Chi: “Tôi hiểu, trong công việc tiếp theo, tôi sẽ chú ý theo dõi sát sao tiến trình của các hoạt động và điều chỉnh kế hoạch kịp thời để đảm bảo mỗi hạng mục đều đạt được kết quả như mong đợi.”

Nguyễn Minh Vũ (gật đầu hài lòng): “Tôi tin vào khả năng của bạn. Hãy theo hướng này mà tiến triển. Nhớ là phải định kỳ báo cáo tiến độ cho tôi, chúng ta cùng nhau nỗ lực để xây dựng một văn hóa doanh nghiệp xuất sắc.”

Trương Bá Chi: “Được, Giám đốc Nguyễn Minh Vũ. Tôi sẽ làm. Cảm ơn anh đã tin tưởng và hỗ trợ.”

Nguyễn Minh Vũ: “Không có gì, đây là công việc của chúng ta cùng nhau. Tôi mong chờ tin tốt từ bạn.”

Trương Bá Chi: “Tôi sẽ cố gắng.”

Nguyễn Minh Vũ: “Được rồi, bạn đi làm việc trước đi.”

Trương Bá Chi: “Vâng, Giám đốc Nguyễn Minh Vũ. Nếu có bất kỳ vấn đề gì hoặc cần điều chỉnh gì, tôi sẽ liên lạc với anh ngay.”

Nguyễn Minh Vũ: “Được, giữ liên lạc nhé.”

Trương Bá Chi: “Tạm biệt, Giám đốc Nguyễn Minh Vũ.”

Nguyễn Minh Vũ: “Tạm biệt.”

Cuộc trò chuyện này đã làm rõ thêm chi tiết kế hoạch hình thành văn hóa doanh nghiệp và xác định phương án thực hiện cụ thể. Qua sự hợp tác và nỗ lực của cả hai bên, tin rằng văn hóa doanh nghiệp của công ty sẽ được nâng cao và hoàn thiện hơn.

Trương Bá Chi (vài tuần sau, mang theo bản báo cáo kế hoạch hình thành văn hóa doanh nghiệp đã cập nhật): “Giám đốc Nguyễn Minh Vũ, tôi đã dựa vào ý kiến đề xuất của anh để điều chỉnh và hoàn thiện kế hoạch, bây giờ tôi xin báo cáo với anh về những tiến triển mới nhất.”

Nguyễn Minh Vũ (nhận bản báo cáo, lật giở): “Ừm, trông có vẻ bạn đã làm rất nhiều việc. Kế hoạch phát triển nhân viên đã liên hệ được với một số chuyên gia trong ngành, và hệ thống phần thưởng cho cuộc thi sáng tạo cũng đã được hoàn thiện hơn.”

Trương Bá Chi: “Vâng, chúng tôi đã có một số cuộc tiếp xúc ban đầu với một số chuyên gia nổi tiếng và họ rất sẵn lòng đến chia sẻ tại công ty chúng ta. Đồng thời, hệ thống phần thưởng cho cuộc thi sáng tạo cũng nhận được phản ứng tích cực từ phía nhân viên, mọi người đều rất mong chờ.”

Nguyễn Minh Vũ: “Tốt lắm, những điều này là những bước quan trọng trong việc hình thành văn hóa doanh nghiệp của chúng ta. Ngoài ra, bạn có ý tưởng mới nào cho phần quan tâm đến nhân viên không?”

Trương Bá Chi: “Về phần quan tâm đến nhân viên, tôi dự định tổ chức một số buổi nói chuyện với nhân viên để họ có cơ hội trò chuyện trực tiếp với ban quản lý cấp cao và chia sẻ ý kiến cũng như đề xuất của mình.”

Nguyễn Minh Vũ: “Đó là một ý tưởng hay, có thể tăng cường giao tiếp và hiểu biết giữa nhân viên và ban quản lý. Đồng thời, chúng ta cũng cần đảm bảo rằng những buổi nói chuyện này có thể thực sự lắng nghe tiếng nói của nhân viên và coi trọng cũng như phản hồi về những đề xuất của họ.”

Trương Bá Chi: “Vâng, tôi sẽ đặc biệt chú ý đến điều này khi tổ chức. Ngoài ra, tôi còn dự định vào dịp sinh nhật của nhân viên, ngoài quà nhỏ, tôi còn muốn chuẩn bị một tấm thiệp chúc mừng sinh nhật với lời chúc và lời cảm ơn từ công ty, để họ cảm nhận được sự ấm áp từ công ty.”

Nguyễn Minh Vũ: “Việc xử lý chi tiết này rất tốt, có thể giúp tăng cường cảm giác thuộc về công ty cho nhân viên. Ngoài ra, chúng ta cần tăng cường xây dựng kênh giao tiếp nội bộ, đảm bảo nhân viên có thể kịp thời nắm bắt được những thông tin mới nhất và chính sách của công ty.”

Trương Bá Chi: “Tôi đã lên kế hoạch đăng tải tin tức và thông báo của công ty định kỳ trên website nội bộ và qua email, và thiết lập một hòm thư phản hồi của nhân viên, để họ có thể bất cứ lúc nào đưa ra ý kiến và đề xuất cho chúng ta.”

Nguyễn Minh Vũ: “Tốt lắm, những biện pháp này có thể hiệu quả thúc đẩy giao tiếp nội bộ. Tiếp theo, chúng ta cần chú ý theo dõi việc thực hiện kế hoạch và dựa vào phản hồi để điều chỉnh và hoàn thiện kịp thời.”

Trương Bá Chi: “Tôi hiểu, tôi sẽ định kỳ báo cáo với anh về tiến triển của kế hoạch và điều chỉnh theo phản hồi.”

Nguyễn Minh Vũ: “Rất tốt, tôi tin rằng với sự nỗ lực của bạn, kế hoạch hình thành văn hóa doanh nghiệp của chúng ta chắc chắn sẽ thành công. Cố lên!”

Trương Bá Chi: “Cảm ơn anh đã khích lệ và hỗ trợ, tôi sẽ tiếp tục cố gắng.”

Nguyễn Minh Vũ: “Được rồi, bạn đi làm việc trước đi, có việc gì cứ tìm tôi.”

Trương Bá Chi: “Vâng, Giám đốc Nguyễn Minh Vũ. Nếu có bất kỳ tiến triển nào hoặc cần sự giúp đỡ của anh, tôi sẽ liên lạc ngay.”

Nguyễn Minh Vũ: “Được, giữ liên lạc nhé.”

Trương Bá Chi: “Tạm biệt, Giám đốc Nguyễn Minh Vũ.”

Nguyễn Minh Vũ: “Tạm biệt.”

Đoạn hội thoại này thể hiện Trương Bá Chi đã dựa trên những gợi ý của Nguyễn Minh Vũ để tiếp tục hoàn thiện và điều chỉnh kế hoạch hình thành văn hóa doanh nghiệp, và đã báo cáo những tiến triển mới nhất. Đồng thời, Nguyễn Minh Vũ cũng đưa ra thêm yêu cầu và kỳ vọng cho kế hoạch, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc quan tâm đến nhân viên và giao tiếp nội bộ. Qua sự nỗ lực và giao tiếp chung của cả hai bên, tin rằng kế hoạch hình thành văn hóa doanh nghiệp của công ty sẽ đạt được kết quả đáng kể hơn.

Phiên âm tiếng Trung

Jīnglǐ ruǎnmíngwǔ yǔ mìshū zhāngbǎizhī zhī jiān guānyú sùzào qǐyè wénhuà de huìhuà.

Ruǎnmíngwǔ (jīnglǐ, zuò zài bàngōng zhuō qián, shǒuzhōng fānyuèzhe yī fèn bàogào, táitóu kàn xiàng zhāngbǎizhī):“Bǎi zhī, nǐ juédé wǒmen gōngsī mùqián de qǐyè wénhuà zěnme yàng? Yǒu nǎxiē yōudiǎn hé xūyào gǎijìn dì dìfāng?”

Zhāngbǎizhī (mìshū, zhàn zài jīnglǐ bàngōng zhuō qián, shǒuchí wénjiàn jiā, tàidù rènzhēn):“Ruǎn jīnglǐ, wǒ juédé wǒmen gōngsī de qǐyè wénhuà zhěngtǐ shàng shì bǐjiào jījí hé kāifàng de. Yuángōng zhī jiān xiàng chù róngqià, tuánduì xiézuò nénglì qiáng. Dàn wǒ rènwéi, zài chuàngxīn jīngshén hé yuángōng cānyù dù fāngmiàn, wǒmen hái yǒu hěn dà de tíshēng kōngjiān.”

Ruǎnmíngwǔ (diǎntóu, biǎoshì zàntóng):“Nǐ shuō dé duì. Chuàngxīn shì qǐyè fāzhǎn de dònglì, yuángōng cānyù zé shì qǐyè wénhuà jiànshè de jīshí. Nàme, nǐ yǒu shé me jùtǐ de jiànyì ma?”

Zhāngbǎizhī:“Wǒ rènwéi, wǒmen kěyǐ dìngqí zǔzhī yīxiē chuàngxīn jìngsài huò xiàngmù, gǔlì yuángōng tíchū xīn de xiǎngfǎ hé jiějué fāng’àn. Tóngshí, jiāqiáng nèibù gōutōng, ràng yuángōng yǒu gèng duō jīhuì cānyù dào gōngsī de juécè zhōng lái.”

Ruǎnmíngwǔ (sīkǎo piànkè):“Zhèxiē jiànyì dōu hěn bùcuò. Lìngwài, wǒ juédé wǒmen hái kěyǐ jiāqiáng qǐyè wénhuà de xuānchuán hé jiàoyù, ràng yuángōng gèngjiā shēnrù dì lǐjiě hé rèntóng gōngsī de jiàzhíguān.”

Zhāngbǎizhī:“Shì de, wǒmen kěyǐ lìyòng nèibù wǎngzhàn, yuángōng shǒucè, péixùn děng fāngshì, xiàng yuángōng chuándì gōngsī de wénhuà lǐniàn hé jiàzhíguān.”

Ruǎnmíngwǔ (wéixiào):“Hěn hǎo, nà jiù yóu nǐ lái fùzé zhè xiàng gōngzuò ba. Wǒ xiāngxìn, zài nǐ de nǔlì xià, wǒmen de qǐyè wénhuà yīdìng huì gèngjiā fēngfù duōcǎi.”

Zhāngbǎizhī (chōngmǎn xìnxīn):“Xièxiè nín de xìnrèn, ruǎn jīnglǐ. Wǒ huì quánlì yǐ fù, wèi gōngsī wénhuà de jiànshè gòngxiàn zìjǐ de lìliàng.”

Ruǎnmíngwǔ (zhàn qǐshēn, shēn chūshǒu):“Nà wǒmen jiù kāishǐ xíngdòng ba, yīqǐ wèi gōngsī chuàngzào yīgè gèngjiā yōuxiù de qǐyè wénhuà.”

Zhāngbǎizhī (yǔ jīnglǐ wòshǒu):“Hǎo de, ruǎn jīnglǐ. Wǒ huì zhìdìng xiángxì de jìhuà, bìng jǐnkuài yǔ nín huìbào jìndù.”

Shàngshù huìhuà zhōng, ruǎnmíngwǔ hé zhāngbǎizhī jiù sùzào qǐyè wénhuà jìnxíngle shēnrù de tǎolùn, bìng tíchūle jùtǐ de jiànyì hé xíngdòng jìhuà. Zhèyàng de duìhuà yǒu zhù yú zēngqiáng tuánduì zhī jiān de gōutōng hé hézuò, gòngtóng tuīdòng qǐyè wénhuà de fǎ zhǎn.

Ruǎnmíngwǔ (zuò xià hòu, jìxù sīkǎo):“Bǎi zhī, chúle gāngcái tí dào de chuàngxīn jìngsài hé nèibù gōutōng, nǐ juédé wǒmen hái kěyǐ tōngguò nǎxiē fāngshì lái sùzào qǐyè wénhuà?”

Zhāngbǎizhī (shāo zuò sīkǎo):“Ruǎn jīnglǐ, wǒ rènwéi wǒmen kěyǐ cóng yuángōng guānhuái hé fúlì fāngmiàn rùshǒu. Bǐrú, dìngqí zǔzhī yuángōng tuán jiàn huódòng, zēngqiáng tuánduì níngjùlì; huòzhě shèlì yuángōng jiànyì xiāng, ràng yuángōng yǒu jīhuì zhíjiē biǎodá duì gōngsī fāzhǎn de yìjiàn hé jiànyì.”

Ruǎnmíngwǔ (diǎntóu biǎoshì rènkě):“Nǐ de jiànyì hěn shíjì. Yuángōng guānhuái quèshí shì sùzào qǐyè wénhuà zhōng bùkě huò quē de yībùfèn. Wǒmen kěyǐ kǎolǜ shèlì yīgè yuángōng guānhuái wěiyuánhuì, zhuānmén fùzé cèhuà hé zǔzhī zhèxiē huódòng.”

Zhāngbǎizhī:“Shì de, zhèyàng kěyǐ quèbǎo huódòng de zhuānyè xìng hé yǒuxiào xìng. Lìngwài, wǒmen hái kěyǐ kǎolǜ zài yuángōng shēngrì huò zhòngyào jiérì shí sòng shàng yīxiē xiǎo lǐwù, huòzhě wéi chángqí fúwù de yuángōng jǔbàn biǎozhāng huódòng, zēngqiáng yuángōng de guīshǔ gǎn.”

Ruǎnmíngwǔ (yǎnjīng yī liàng):“Hǎo zhǔyì! Zhèyàng de xiǎo jīngxǐ nénggòu gěi yuángōng dài lái hěn dà de mǎnzú gǎn. Tóngshí, wǒmen yě yīnggāi guānzhù yuángōng de gèrén chéngzhǎng hé fāzhǎn, tígōng gèng duō de péixùn hé xuéxí jīhuì.”

Zhāngbǎizhī:“Méi cuò, yuángōng de chéngzhǎng hé fāzhǎn yěshì qǐyè wénhuà de zhòngyào zǔchéng bùfèn. Wǒmen kěyǐ zhìdìng yīgè yuángōng péixùn jìhuà, bāokuò nèibù péixùn hé wàibù xuéxí jīhuì, ràng yuángōng bùduàn tíshēng zìjǐ de nénglì hé jìnéng.”

Ruǎnmíngwǔ (mǎnyì dì diǎntóu):“Hěn hǎo, zhèxiē jiànyì dōu hěn shíyòng. Jiē xiàlái, wǒmen xūyào zhìdìng yīgè xiángxì de qǐyè wénhuà sùzào jìhuà, bìng míngquè měi gèrén de zhízé hé rènwù.”

Zhāngbǎizhī:“Hǎo de, ruǎn jīnglǐ. Wǒ huì jǐnkuài zhěnglǐ chū yīgè cǎo’àn, ránhòu hé nín yīqǐ tǎolùn hé xiūgǎi.”

Ruǎnmíngwǔ (zhàn qǐshēn, shēn chūshǒu):“Nà jiù xīnkǔ nǐle, bǎi zhī. Wǒ xiāngxìn, zài wǒmen gòngtóng de nǔlì xià, wǒmen de qǐyè wénhuà yīdìng huì gèngjiā chūsè.”

Zhāngbǎizhī (yǔ jīnglǐ wòshǒu):“Xièxiè nín de gǔlì, ruǎn jīnglǐ. Wǒ yīdìng huì nǔlì gōngzuò de.”

Ruǎnmíngwǔ:“Nàme, wǒmen jiù xiān zhèyàng dìng xiàlái. Qídài nǐ de hǎo xiāoxī.”

Zhāngbǎizhī:“Hǎo de, ruǎn jīnglǐ. Wǒ huì jǐnkuài bǎ jìhuà cǎo’àn zhěnglǐ chūlái, ránhòu xiàng nín huìbào.”

Ruǎnmíngwǔ:“Hěn hǎo, jiāyóu!”

Zhāngbǎizhī:“Hǎo de, xièxiè ruǎn jīnglǐ. Wǒ huì de.”

Tōngguò zhè duàn huìhuà, ruǎnmíngwǔ hé zhāngbǎizhī jìnyībù tàntǎole sùzào qǐyè wénhuà de jùtǐ fāngfǎ hé cèlüè, bìng zhìdìngle chūbù de jìhuà. Zhèyàng de duìhuà bùjǐn zēngqiángle tuánduì de níngjùlì, yě wèi gōngsī wénhuà de jiànshè zhǐmíngliǎo fāngxiàng.

Zhāngbǎizhī (názhe zhěnglǐ hǎo de cǎo’àn, huí dào ruǎnmíngwǔ de bàngōngshì):“Ruǎn jīnglǐ, zhè shì wǒ chūbù nǐdìng de qǐyè wénhuà sùzào jìhuà cǎo’àn, qǐng nín guòmù.”

Ruǎnmíngwǔ (jiēguò cǎo’àn, rènzhēn yuèdú):“Ń, kàn qǐlái fēicháng xiángxì. Bāokuòle yuángōng guānhuái, chuàngxīn jìngsài, nèibù gōutōng, yuángōng chéng cháng jìhuà děng duō gè fāngmiàn.”

Zhāngbǎizhī:“Shì de, wǒ chángshì hángàile suǒyǒu wǒmen zhīqián tǎolùnguò de nèiróng, bìngqiě zhēnduì měi yīxiàng dōu zhìdìngle jùtǐ de zhíxíng fāng’àn hé shíjiān biǎo.”

Ruǎnmíngwǔ (fānyuèzhe cǎo’àn, bùshí diǎntóu):“Hěn hǎo, wǒ juédé zhěngtǐ shàng hěn quánmiàn. Bùguò, zài yuángōng chéng cháng jìhuà zhè yībùfèn, wǒmen kěyǐ kǎolǜ yǐnrù yīxiē wàibù zhuānjiā lái jìnxíng péixùn, zhèyàng kěyǐ tàkuān yuángōng de shìyě, yǐnrù gèng duō de hángyè zhīshì.”

Zhāngbǎizhī (sīkǎo piànkè):“Nín de jiànyì hěn yǒu dàolǐ. Wǒ kěyǐ liánxì yīxiē hángyè nèi de zhīmíng zhuānjiā, yāoqǐng tāmen lái wǒmen gōngsī jìnxíng jiǎngzuò huò gōngzuò fāng.”

Ruǎnmíngwǔ:“Duì, zhèyàng bùjǐn kěyǐ tíshēng yuángōng de jìnéng, hái néng zēngjiā gōngsī de hángyè yǐngxiǎng lì. Lìngwài, zài chuàngxīn jìngsài fāngmiàn, wǒmen kěyǐ kǎolǜ shèzhì yīxiē shí zhí xìng de jiǎnglì, yǐ jīfā yuángōng de cānyù rèqíng.”

Zhāngbǎizhī:“Shì de, jiǎnglì zhìdù quèshí hěn zhòngyào. Wǒ kěyǐ zhìdìng yīgè xiángxì de jiǎnglì fāng’àn, bāokuò jiǎngjīn, zhèngshū yǐjí jìnshēng jīhuì děng.”

Ruǎnmíngwǔ:“Hěn hǎo, zhège fāng’àn jiù jiāo gěi nǐ lái wánshàn. Tóngshí, wǒmen yě yào quèbǎo zhèxiē huódòng nénggòu zhēnzhèng luòdì zhíxíng, bìngqiě nénggòu dédào yuángōng de jījí xiǎngyìng.”

Zhāngbǎizhī:“Wǒ míngbái, wǒ huì zài hòuxù de gōngzuò zhōng, mìqiè guānzhù huódòng de jìnzhǎn, bìng jíshí tiáozhěng jìhuà, quèbǎo měi yī xiàng dōu néng qǔdé yùqí de xiàoguǒ.”

Ruǎnmíngwǔ (diǎntóu biǎoshì mǎnyì):“Wǒ xiāngxìn nǐ de nénglì. Nà jiù ànzhào zhège fāngxiàng qù tuījìn ba. Jìdé dìngqí xiàng wǒ huìbào jìndù, wǒmen yīqǐ nǔlì, gòngtóng dǎzào yīgè yōuxiù de qǐyè wénhuà.”

Zhāngbǎizhī:“Hǎo de, ruǎn jīnglǐ. Wǒ huì de. Xièxiè nín de xìnrènhé zhīchí.”

Ruǎnmíngwǔ:“Bù kèqì, zhè shì wǒmen yīqǐ de gōngzuò. Qídài nǐ de hǎo xiāoxī.”

Zhāngbǎizhī:“Wǒ huì nǔlì de.”

Ruǎnmíngwǔ:“Hǎole, nǐ xiān qù máng ba.”

Zhāngbǎizhī:“Hǎo de, ruǎn jīnglǐ. Rúguǒ yǒu rènhé wèntí huò xūyào tiáozhěng dì dìfāng, wǒ huì jíshí yǔ nín gōutōng.”

Ruǎnmíngwǔ:“Hǎo de, bǎochí liánxì.”

Zhāngbǎizhī:“Zàijiàn, ruǎn jīnglǐ.”

Ruǎnmíngwǔ:“Zàijiàn.”

Zhè duàn huìhuà jìnyībù míngquèle qǐyè wénhuà sùzào jìhuà de xìjié, bìng quèdìngle jùtǐ de zhíxíng fāng’àn. Tōngguò shuāngfāng de hézuò yǔ nǔlì, xiāngxìn gōngsī de qǐyè wénhuà jiāng huì dédào jìnyībù de tíshēng hé wánshàn.

Zhāngbǎizhī (jǐ zhōu hòu, dàizhe yī fèn gēngxīn de qǐyè wénhuà sùzào jìhuà bàogào):“Ruǎn jīnglǐ, wǒ gēnjù nín de jiànyì duì jìhuà jìnxíngle tiáozhěng hé wánshàn, xiànzài xiàng nín huìbào yī xià zuìxīn de jìnzhǎn.”

Ruǎnmíngwǔ (jiēguò bàogào, fānyuèzhe):“Ń, kàn qǐlái nǐ zuòle hěnduō gōngzuò. Yuángōng chéng cháng jìhuà yǐjīng liánxìle jǐ wèi hángyè zhuānjiā, chuàngxīn jìngsài de jiǎnglì zhìdù yě gèngjiā wánshànle.”

Zhāngbǎizhī:“Shì de, wǒmen yǐjīng hé jǐ wèi zhīmíng zhuānjiā chūbù dáchéngle hézuò yìxiàng, tāmen hěn yuànyì lái wǒmen gōngsī jìn háng fēnxiǎng. Tóngshí, chuàngxīn jìngsài de jiǎnglì zhìdù yě dédàole yuángōng de jījí xiǎngyìng, dàjiā dōu biǎoshì hěn qídài.”

Ruǎnmíngwǔ:“Hěn hǎo, zhèxiē dōu shì wǒmen sùzào qǐyè wénhuà de zhòngyào bùzhòu. Chú cǐ zhī wài, yuángōng guānhuái fāngmiàn nǐ yǒu shé me xīn de xiǎngfǎ ma?”

Zhāngbǎizhī:“Zài yuángōng guānhuái fāngmiàn, wǒ jìhuà zǔzhī yīxiē yuángōng zuòtán huì, ràng yuángōng yǒu jīhuì miànduìmiàn de yǔ gāocéng guǎnlǐ céng jiāoliú, fēnxiǎng tāmen de xiǎngfǎ hé jiànyì.”

Ruǎnmíngwǔ:“Zhè shìgè bùcuò de xiǎngfǎ, nénggòu zēngqiáng yuángōng yù guǎnlǐ céng zhī jiān de gōutōng hé lǐjiě. Tóngshí, wǒmen yě yào quèbǎo zhèxiē zuòtán huì nénggòu zhēnzhèng tīng dào yuángōng de shēngyīn, bìng duì tāmen de jiànyì jǐyǔ zhòngshì hé huíyīng.”

Zhāngbǎizhī:“Shì de, wǒ huì zài zǔzhī zhōng tèbié zhùyì zhè yīdiǎn. Tóngshí, wǒ hái huì kǎolǜ zài yuángōng shēngrì shí, chúle xiǎo lǐwù wài, zài wèi tāmen zhǔnbèi yī fèn shēngrì hèkǎ, xiě shàng gōngsī de zhùfú hé gǎnxiè, ràng tāmen gǎnshòu dào gōngsī de wēnnuǎn.”

Ruǎnmíngwǔ:“Zhège xìjié chǔlǐ dé hěn hǎo, nénggòu jìnyībù tíshēng yuángōng de guīshǔ gǎn. Lìngwài, wǒmen hái xūyào jiāqiáng nèibù gōutōng qúdào de jiànshè, quèbǎo yuángōng nénggòu jíshí liǎojiě gōngsī de zuìxīn dòngtài hé zhèngcè.”

Zhāngbǎizhī:“Wǒ yǐjīng jìhuà zài gōngsī nèibù wǎngzhàn hé yóujiàn zhōng dìngqí fābù gōngsī de xīnwén hé gōnggào, bìngqiě shèlì yīgè yuángōng fǎnkuì xiāng, ràng yuángōng nénggòu suíshí xiàng wǒmen tíchū yìjiàn hé jiànyì.”

Ruǎnmíngwǔ:“Hěn hǎo, zhèxiē cuòshī dōu nénggòu yǒuxiào de cùjìn nèibù gōutōng. Jiē xiàlái, wǒmen yào mìqiè guānzhù jìhuà de zhí háng qíngkuàng, bìng gēnjù fǎnkuì jíshí tiáozhěng hé wánshàn.”

Zhāngbǎizhī:“Wǒ míngbái, wǒ huì dìngqí xiàng nín huìbào jìhuà de jìnzhǎn qíngkuàng, bìng gēnjù fǎnkuì zuò chū xiāngyìng de tiáozhěng.”

Ruǎnmíngwǔ:“Hěn hǎo, wǒ xiāngxìn zài nǐ de nǔlì xià, wǒmen de qǐyè wénhuà sùzào jìhuà yīdìng nénggòu qǔdé chénggōng. Jiāyóu!”

Zhāngbǎizhī:“Xièxiè nín de gǔlì hé zhīchí, wǒ huì jìxù nǔlì de.”

Ruǎnmíngwǔ:“Hǎole, nǐ xiān qù máng ba, yǒu shìqíng suíshí zhǎo wǒ.”

Zhāngbǎizhī:“Hǎo de, ruǎn jīnglǐ. Rúguǒ yǒu rèn hé jìnzhǎn huò xūyào nín xiézhù dì dìfāng, wǒ huì jíshí yǔ nín gōutōng.”

Ruǎnmíngwǔ:“Hǎo de, bǎochí liánxì.”

Zhāngbǎizhī:“Zàijiàn, ruǎn jīnglǐ.”

Ruǎnmíngwǔ:“Zàijiàn.”

Zhè duàn huìhuà zhǎnshìle zhāngbǎizhī gēnjù ruǎnmíngwǔ de jiànyì duì qǐyè wénhuà sùzào jìhuà jìnxíng le jìnyībù de wánshàn hé tiáozhěng, bìng huìbàole zuìxīn de jìnzhǎn. Tóngshí, ruǎnmíngwǔ yě duì jìhuà tíchūle jìnyībù de yāoqiú hé qīwàng, qiángdiàole yuángōng guānhuái hé nèibù gōutōng de zhòngyào xìng. Tōngguò shuāngfāng de gòngtóng nǔlì hé gōutōng, xiāngxìn gōngsī de qǐyè wénhuà sùzào jìhuà jiāng huì qǔdé gèngjiā xiǎnzhù de chéngguǒ.

Trên đây là toàn bộ nội dung chi tiết của cuốn sách ebook Học tiếng Trung theo chủ đề Văn hóa doanh nghiệp của tác giả Nguyễn Minh Vũ. Qua bài giảng chúng ta có thể hình thành được khả năng xây dựng mẫu câu về văn hóa doanh nghiệp  một cách chuyên nghiệp. Tiếp thu được nhiều kiến thức từ vựng, mẫu câu, ngữ pháp hiệu quả và bổ ích.

Có thể bạn đang quan tâm

Từ vựng tiếng Trung mới nhất

Bài viết mới nhất

Khóa học tiếng Trung HSK 789 lớp luyện thi HSK 9 cấp Thầy Vũ

khóa học HSK 789 của Thầy Vũ được thiết kế đặc biệt để giúp học viên chuẩn bị tốt nhất cho kỳ thi HSK từ cấp 1 đến cấp 9