1900 Câu tiếng Trung bài 56

5/5 - (1 bình chọn)

1900 Câu tiếng Trung giao tiếp online miễn phí

1900 Câu tiếng Trung bài 56 bên dưới là toàn bộ những chủ đề giao tiếp tiếng Trung của buổi học hôm nay, các bạn hãy chú ý theo dõi nội dung chi tiết nhé. Bài giảng được trích dẫn từ bộ tài liệu giảng dạy kiến thức tổng hợp giao tiếp tiếng Trung online Thầy Vũ được đăng tải rộng rãi miễn phí trên các website của Trung tâm tiếng Trung TiengTrungHSK ChineMaster Thầy Vũ.

Các bạn xem toàn bộ 57 bài giảng 1900 Câu tiếng Trung giao tiếp thông dụng nhất do Thầy Vũ chủ biên và biên soạn tại link bên dưới.

1900 Câu tiếng Trung giao tiếp hằng ngày

Trước khi vào bài mới chúng ta hãy ôn lại kiến thức cũ ở link bên dưới nhé.

1900 Câu tiếng trung bài 55

Sau đây chúng ta sẽ bắt đầu vào phần chính của bài học tiếng Trung giao tiếp online hôm nay.

Giáo trình 1900 Câu tiếng Trung bài 56 Thầy Vũ

Bên dưới là 1900 Câu tiếng Trung bài 56 gồm 30 câu tiếng Trung giao tiếp thông dụng hàng ngày. Các bạn ghi chép đầy đủ vào vở nhé.

STT Giải nghĩa tiếng Việt 1900 câu tiếng Trung thông dụng nhất 1900 câu tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề TiengTrungHSK ChineMaster Thầy Vũ Phiên âm tiếng Trung 1900 câu tiếng Trung giao tiếp thông dụng hàng ngày Thầy Vũ
1651 Thế còn cô ta? 她呢? tā ne ?
1652 Thời tiết ở nước này rất là khắc nghiệt. 在这个国家,天气通常十分恶劣. zài zhè gè guó jiā ,tiān qì tōng cháng shí fèn è liè .
1653 Thời trang là Tạp chí rất thịnh hành ở Mỹ. 《时尚》是美国很流行的杂志. 《shí shàng 》shì měi guó hěn liú xíng de zá zhì .
1654 Thủ đô nước bạn là ở đâu? 贵国首都是哪儿? guì guó shǒu dū shì nǎr ?
1655 Thủ đô nước ta là Hà Nội. 我国首都是河内. wǒ guó shǒu dōu shì hé nèi .
1656 Thư gửi từ Bắc Kinh tới Mỹ cần bao lâu? 信从北京到美国要多久? xìn cóng běi jīng dào měi guó yào duō jiǔ ?
1657 Thuyền đến muộn làm kế hoạch của chúng tôi rối hết lên. 船到晚了,把我们的计划全打乱了. chuán dào wǎn le ,bǎ wǒ men de jì huá quán dǎ luàn le .
1658 Tiền thuê mỗi tháng bao nhiêu? 每月租金多少? měi yuè zū jīn duō shǎo ?
1659 Tiền thuê rất rẻ. 租金很便宜. zū jīn hěn pián yi
1660 Tiếng Anh của bạn rất tốt. 你的英语很好. nǐ de yīng yǔ hěn hǎo .
1661 Tiếng mẹ đẻ của bạn là Tiếng Anh phải không? 你的母语是英语吗? nǐ de mǔ yǔ shì yīng yǔ ma ?
1662 Tiếng mẹ đẻ của tôi là Tiếng Trung. 我的母语是汉语. wǒ de mǔ yǔ shì hàn yǔ .
1663 Tiết mục tivi rất tẻ nhạt, tôi đã đi ngủ sớm. 电视节目很无聊,所以我早早地睡了. diàn shì jié mù hěn wú liáo ,suǒ yǐ wǒ zǎo zǎo de shuì le .
1664 Tin tức và bình luận bạn thích cái nào nhất? 新闻和评论你最喜欢看哪个? xīn wén hé píng lùn nǐ zuì xǐ huan kàn nǎ gè ?
1665 Tổ quốc bạn ở đâu? 你祖国是哪儿? nǐ zǔ guó shì nǎr ?
1666 Tòa nhà này cao bao nhiêu? 这座楼有多高? zhè zuò lóu yǒu duō gāo ?
1667 Tôi 22 tuổi rồi. 我二十二了. wǒ èr shí èr le .
1668 Tôi ăn một chiếc hamburger, một chiếc đùi gà rán. 我吃一个汉堡包,一个炸鸡腿. wǒ chī yí gè hàn bǎo bāo ,yī gè zhà jī tuǐ .
1669 Tôi ăn sớm ở trên đường. 我在路上吃的早饭. wǒ zài lù shàng chī de zǎo fàn .
1670 Tôi ăn trưa ở quán cơm bình dân gần đây. 我在附近一家快餐店吃午饭. wǒ zài fù jìn yì jiā kuài cān diàn chī wǔ fàn .
1671 Tôi bắt đầu đi học lúc 6 tuổi. 我六岁开始上学. wǒ liù suì kāi shǐ shàng xué .
1672 Tôi bắt đầu làm việc lúc 8 giờ. 我八点开始工作. wǒ bā diǎn kāi shǐ gōng zuò .
1673 Tôi bị đau lưng. 我背疼. wǒ bèi téng .
1674 Tôi bị muộn 5 phút. 我迟到了五分钟. wǒ chí dào le wǔ fèn zhōng .
1675 Tôi bị ốm rồi. 我病了. wǒ bìng le .
1676 Tôi buộc phải rời cuộc hẹn từ Thứ 2 chuyển sang Thứ 5. 我不得不把约会从周一改到周四. wǒ bù dé bù bǎ yuē huì cóng zhōu yī gǎi dào zhōu sì .
1677 Tôi buồn đến chết mất. 我无聊死了. wǒ wú liáo sǐ le .
1678 Tôi cảm thấy âm nhạc cổ điển hợp với tôi hơn là nhạc Rock. 我觉得古典音乐会比摇滚音乐会更合我胃口. wǒ júe de gǔ diǎn yīn lè huì bǐ yáo gǔn yīn lè huì gèng hé wǒ wèi kǒu .
1679 Tôi cảm thấy hơi khó chịu. 我觉得不太舒服. wǒ júe de bú tài shū fu .
1680 Tôi cảm thấy sống ở đây giống như ở nhà. Bà chủ nhà đối với tôi rất tốt. 我觉得住在这里象在家里一样.房东太太对我很好. wǒ júe de zhù zài zhè lǐ xiàng zài jiā lǐ yí yàng .fáng dōng tài tài duì wǒ hěn hǎo .

Vậy là chúng ta vừa tìm hiểu xong chuyên đề 1900 Câu tiếng Trung bài 56 rồi. Hi vọng qua bài giảng ngày hôm nay các bạn sẽ đúc kết được cho bản thân những kiến thức thật cần thiết. Các bạn hãy chia sẻ tài liệu học tiếng Trung giao tiếp thông dụng 1900 Câu tiếng Trung tới những bạn bè xung quanh vào học cùng nữa nhé.

Hẹn gặp lại các bạn học viên TiengTrungHSK ChineMaster vào buổi học tiếng Trung giao tiếp online vào ngày mai.

Có thể bạn đang quan tâm

Từ vựng tiếng Trung mới nhất

Bài viết mới nhất

Giáo trình Kế toán tiếng Trung Tiền lương BHXH Thu chi

Giáo trình Kế toán tiếng Trung Tiền lương BHXH Thu chi của tác giả Nguyễn Minh Vũ là nội dung giáo án bài giảng trực tuyến tiếp theo của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ trong hệ thống đào tạo tiếng Trung Quốc CHINEMASTER education (MASTEREDU) lớn nhất Việt Nam. Đây là một trong những cuốn giáo trình tiếng Trung Kế toán được giảng dạy tiếng Trung mỗi ngày trong hệ sinh thái Hán ngữ CHINEMASTER education - Hệ thống giảng dạy tiếng Trung Quốc online lớn nhất toàn quốc. Tác phẩm Giáo trình Kế toán tiếng Trung Tiền lương BHXH Thu chi của tác giả Nguyễn Minh Vũ được công bố trong hệ thống Hán ngữ CHINEMASTER education (MASTEREDU) và đồng thời được lưu trữ cũng như cất giữ tại Thư viện Hán ngữ CHINEMASTER - Thư viện tiếng Trung Quốc CHINEMASTER lớn nhất cả Nước. Nền tảng CHINEMASTER education chuyên đào tạo khóa học kế toán tiếng Trung online, khóa học tiếng Trung Kế toán chuyên ngành, khóa học tiếng Trung online, khóa học tiếng Trung giao tiếp Kế toán, khóa học tiếng Trung thực dụng, khóa học tiếng Trung thực chiến theo hệ thống giáo trình Hán ngữ Kế toán độc quyền của tác giả Nguyễn Minh Vũ - Tác giả của hàng vạn tác phẩm giáo trình Hán ngữ độc quyền tại Việt Nam. Giáo trình Kế toán tiếng Trung - Tiền lương BHXH Thu chi của tác giả Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ là một trong những tác phẩm giáo trình Hán ngữ chuyên ngành kinh điển tiếp theo thuộc hệ thống đào tạo tiếng Trung Quốc CHINEMASTER Education (MASTEREDU) – hệ thống đào tạo tiếng Trung lớn nhất Việt Nam hiện nay. Đây không chỉ là một cuốn sách giáo trình thông thường mà còn là tài liệu cốt lõi được giảng dạy hàng ngày bằng tiếng Trung tại hệ sinh thái Hán ngữ CHINEMASTER Education. Với nội dung tập trung sâu vào chuyên môn kế toán thực tiễn (tiền lương, bảo hiểm xã hội, thu chi), giáo trình giúp học viên nhanh chóng làm chủ thuật ngữ chuyên ngành, cấu trúc câu chuyên môn và kỹ năng giao tiếp thực tế trong môi trường kế toán Việt Nam – Trung Quốc.