HomeHọc tiếng Trung onlineTiếng Trung giao tiếp2600 câu tiếng Trung giao tiếp Bài 123

2600 câu tiếng Trung giao tiếp Bài 123

5/5 - (4 bình chọn)

2600 câu tiếng Trung giao tiếp cơ bản

2600 câu tiếng Trung giao tiếp Bài 123 hôm nay thầy Vũ sẽ đem đến cho các bạn các mẫu câu giao tiếp tại buổi triển lãm ngắn hạn về tranh ảnh, nham thạch, viện bảo tàng thu nhỏ… các bạn hãy chú ý theo dõi bài giảng ở bên dưới nhé.

Các bạn xem bài giảng tổng hợp 124 bài học 2600 câu tiếng Trung giao tiếp thông dụng nhất do Thầy Vũ chủ biên và biên soạn tại link bên dưới.

2600 Câu tiếng Trung giao tiếp tổng hợp

Để củng cố lại hệ thống kiến thức cũ trước khi vào bài giảng hôm nay các bạn hãy ấn vào link bên dưới nhé.

2600 câu tiếng Trung giao tiếp Bài 122

Bài giảng 2600 câu tiếng Trung giao tiếp Bài 123 Thầy Vũ

2467. Chúng ta xem tranh phái ấn được trước, được không?
我们先看印象派作品,好吗?
Wǒmen xiān kàn yìnxiàngpài zuòpǐn, hǎo ma?

2468. Được!
好!
Hǎo!

2469. Nó được triển lãm dài hạn hay ngắn hạn?
它是长期的展览还是短期展出?
Tā shì chángqí de zhǎnlǎn háishì duǎnqī zhǎn chū?

2470. Tôi nghĩ là triễn lãm ngắn hạn, đồ triển lãm được mượn từ một số nhà triển lãm khác.
我想是短期展出,展品是从一些美术馆借来的。
Wǒ xiǎng shì duǎnqī zhǎn chū, zhǎnpǐn shì cóng yīxiē měishù guǎn jiè lái de.

2471. Chủ yếu là anh muốn xem cái gì?
你主要想看什么?
Nǐ zhǔyào xiǎng kàn shénme?

2472. Tác phẩm của Picasso, xem tác phẩm in trong sách hoàn toàn khác hẳn xem tranh thật.
毕加索的作品,在书中看的作品和真品完全不一样。
Bì Jiā Suǒ de zuòpǐn, zài shū zhòng kàn de zuòpǐn hé zhēnpǐn wánquán bù yīyàng.

2473. Đúng vậy, đương nhiên là khác nhau.
对,当然不一样。
Duì, dāngrán bù yīyàng.

2474. Viện bảo tàng đến rồi, anh muốn xem gì trước?
博物馆到了。你想先看什么?
Bówùguǎn dàole. Nǐ xiǎng xiān kàn shénme?

2475. Xem nham thạch và khoáng thạch trước, được không?
先看岩石和矿物馆,好吗?
Xiān kàn yánshí hé kuàngwù guǎn, hǎo ma?

2476. Anh muốn đi xem phòng địa cầu không?
你想去看地球馆吗?
Nǐ xiǎng qù kàn dìqiú guǎn ma?

2477. Được. Chắc là hay lắm. Tôi nghe nói ở đó có một máy mô phỏng địa chấn, giống như thật.
好的。它应该不做。我听说那边有一个地震仿真器,像真的一样。
Hǎo de. Tā yīnggāi bù zuò. Wǒ tīng shuō nà biān yǒu yīgè dìzhèn fǎngzhēn qì, xiàng zhēn de yīyàng.

2478. Thế thì hay quá, chúng ta đến xem khu triễn lãm nham thạch và khoáng thạch trước đi.
好极了。让我们先去岩石和矿物馆吧。
Hǎo jíle. Ràng wǒmen xiān qù yánshí hé kuàngwù guǎn ba.

2479. Đây là một viện bảo tàng rất đặc biệt.
这是一个很特殊的博物馆。
Zhè shì yīgè hěn tèshū de bówùguǎn.

2480. Đồ triển lãm chủ yếu của nó là gì?
它的主要展品是什么?
Tā de zhǔyào zhǎnpǐn shì shénme?

2481. Là triển lãm tình trạng sinh sống của dân cư trong thế kỷ 18 và 19.
是展出十八和十九世纪时居民的生活情况。
Shì zhǎn chū shíbā hé shíjiǔ shìjì shí jūmín de shēnghuó qíngkuàng.

2482. Bên kia là gì vậy?
那边是什么?
Nà biān shì shénme?

2483. Là nhà cửa người cổ được dựng lại, cửa sổ và cửa ra vào đều rất nhỏ, vì vậy có thể chống đỡ nhưng cơn giá rét.
是重建的古人住宅,窗户和门都很小,因为那可以抵御严寒。
Shì chóngjiàn de gǔrén zhùzhái, chuānghù hé mén dū hěn xiǎo, yīnwèi nà kěyǐ dǐyù yánhán.

Còn tiếp…

Bài học đến đây là kết thúc. Hẹn gặp lại các bạn ở những bài giảng mới mẻ, thú vị hơn vào lần sau nhé.

Có thể bạn đang quan tâm

Từ vựng tiếng Trung mới nhất

Bài viết mới nhất

Giáo trình Hán ngữ Kế toán Phỏng vấn Kế toán tiếng Trung thực dụng

Giáo trình Hán ngữ Kế toán Phỏng vấn Kế toán tiếng Trung thực dụng là nội dung giáo án bài giảng trực tuyến tiếp theo của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ (Tiếng Trung Kế toán Thầy Vũ - Tiếng Trung Thầy Vũ Kế toán - Tiếng Trung CHINESE Thầy Vũ - Tiếng Trung MASTEREDU Thầy Vũ - Tiếng Trung ĐỈNH CAO Thầy Vũ) trong hệ thống giáo dục & đào tạo tiếng Trung Quốc CHINEMASTER education lớn nhất Việt Nam. Tác phẩm giáo trình tiếng Trung kế toán của tác giả Nguyễn Minh Vũ được sử dụng cho toàn hệ thống Hán ngữ CHINEMASTER education – Hệ thống đào tạo tiếng Trung Quốc lớn nhất Việt Nam. Hệ thống Hán ngữ CHINEMASTER education (MASTEREDU) chuyên đào tạo khóa học kế toán tiếng Trung, khóa học tiếng Trung kế toán online, khóa học tiếng Trung kế toán chuyên ngành, khóa học tiếng Trung chuyên ngành kế toán, khóa học kế toán tiếng Trung online, khóa học tiếng Trung online theo hệ thống giáo trình Hán ngữ kế toán độc quyền của tác giả Nguyễn Minh Vũ. Hệ thống giáo trình tiếng Trung kế toán của tác giả Nguyễn Minh Vũ chỉ được sử dụng duy nhất trong hệ thống đào tạo tiếng Trung Quốc CHINEMASTER education toàn diện nhất Việt Nam. Tác phẩm này được xây dựng dựa trên nền tảng kinh nghiệm thực tế nhiều năm giảng dạy và nghiên cứu chuyên sâu về tiếng Trung chuyên ngành kế toán của Tác giả Nguyễn Minh Vũ. Nội dung giáo trình tập trung trực tiếp vào các tình huống phỏng vấn kế toán bằng tiếng Trung, từ cơ bản đến nâng cao, giúp học viên không chỉ nắm vững từ vựng chuyên ngành mà còn sử dụng thành thạo trong môi trường làm việc thực tế. Các mẫu hội thoại, câu hỏi phỏng vấn, tình huống xử lý nghiệp vụ đều được thiết kế sát với thực tiễn doanh nghiệp Trung Quốc và doanh nghiệp có yếu tố Trung Quốc tại Việt Nam.