Giáo trình Hán ngữ 2 bài 23 học tiếng Trung Thầy Vũ

Giáo trình Hán ngữ 2 video học tiếng Trung Thầy Vũ

Giáo trình Hán ngữ 2 Bài 23 là bài giảng dạy học tiếng Trung trực tuyến của Thầy Vũ biên soạn mỗi ngày trên trang web học tiếng Trung online uy tín và chất lượng được Cộng đồng Dân tiếng Trung công nhận. Toàn bộ video bài giảng của Thầy Vũ đều được chia sẻ miễn phí công khai trên kênh youtube học tiếng Trung online để giúp đỡ các bạn học viên ở xa không có điều kiện đi học tại các Trung tâm tiếng Trung. Các bạn hãy chia sẻ website dạy học tiếng Trung trực tuyến miễn phí của Thầy Vũ tới những người bạn xung quanh vào học cùng nữa nhé.

Trước khi vào học bài mới, các bạn cần ôn tập lại nội dung kiến thức của bài hôm qua là giáo trình Hán ngữ 2 bài 22 tại link bên dưới.

Giáo trình Hán ngữ 2 bài 22

Sau đây là phần nội dung chính của bài học hôm nay là học cách nói về hỏi đường và chỉ đường trong tiếng Trung. Các bạn share bài học này về facebook học dần nhé.

Lớp học trực tuyến giáo trình Hán ngữ 2 bài 23

Bên dưới là khá nhiều video bài giảng trực tuyến của Thầy Vũ đã từng dạy các bạn học viên khóa trước lớp Hán ngữ 2. Các bạn xem hết lần lượt từng video bên dưới có chỗ nào cảm thấy chưa hiểu thì add số ZALO Thầy Vũ 0904684983 để được hỗ trợ giải đáp thắc mắc ngay lập tức nhé.

Chào các bạn học viên thân mến!

Hôm nay chúng ta lại gặp nhau trong chủ đề tiếp theo của giáo trình Hán ngữ phiên bản mới. Hôm nay chúng tacùng nhau đến với chủ đề tiếp theo“学校里边有邮局吗?”(trong trường học có bưu điện không?).

Chúng ta cùng nhau đi vào bài hội thoại bên dưới.

山本:学校里边有邮局吗?
Shānběn : xuéxiào lǐbian yǒu yóujú ma ?
Yamahon :trong trường có bưu điện không?

张东:有。
Zhāng Dōng : yǒu .
Trương Đông: có

山本:邮局在那儿?
Shānběn :yóujú zài nǎr ?
Yamahon :bưu điện ở đâu?

张东:在图书馆西边。
Zhāng Dōng : zài túshūguǎn xībian
Trương Đông: ở phía Tây thư viện.

山本:离这儿远吗?
Shānběn :lí zhèr yuǎn ma ?
Yamahon :Cách đó xa không?

张东:不远,很近。
Zhāng Dōng : bù yuǎn , hěn jìn .
Trương Đông: Không xa rất gần.

山本:图书馆东边是什么地方?
Shānběn : túshūguǎn dōngbian shì shénme dìfang ?
Yamahon :Phía đông thư viện là nơi nào?

张东:图书馆东边是一个足球场。
Zhāng Dōng : túshūguǎn dōngbian shì yí ge zúqiúchǎng .
Trương Đông: Phía Đông thư viện là một sân bóng.

I. Chú thích:

1. “有”trong câu biểu thị ước lượng. Ví dụ:

a. 他有二十岁。

b. 从这儿到博物馆有两三公里。

2. trong tiếng Trung 2 số từ gần nhau biểu thị trong khoảng. Ví dụ:

a. 五六百米:5-6 trăm mét,

b. 三四公里: 3-4 km,

c. 十七八个: 17-18 cái,

d. 三十三四岁: 33-34 tuổi.

3. Trong tiếng Trung dùng “ 多+ 远/高/大/重/长”để hỏi về khoảng cách, độ cao, tuổi tác, trọng lượng, độ dài. Ví dụ:

a. Hỏi khoảng cách: 从学校到博物馆多远?

b. Hỏi độ cao: 你多高?

c. Hỏi tuổi tác: 你今年多大?

d. Hỏi trọng lượng: 这个箱子多重?

e. Hỏi độ dài: 长江有多长?

II. Ngữ pháp:

1. Từ chỉ phương vị:

Danh từ dùng để chỉ phương Việt gọi là từ chỉ phương vị, trong tiếng Hán Từ chỉ phương vị gồm có:

西
东边 西边 南边 北边 前边 后边 左边 右边 上边 下边 里边 外边

Từ chỉ phương vị giống với danh từ, có thể dùng làm chủ ngữ, tân ngữ, định ngữ hoặc trung tâm ngữ trong câu. Ví dụ:

a. 里边有个人。 chủ ngữ

b. 邮局在西边。 vị ngữ

c. 左边的椅子是我的。định ngữ

d. 图书馆里边有很多阅览室。trung tâm ngữ

Khi từ chỉ phương vị làm định ngữ phải có “的”.ví dụ:

外边的教室,里边儿的房间,前边儿的同学

Khi từ chỉ phương vị làm trung tâm ngữ, thường không dùng “的”. Ví dụ:

教室里边,学校外边,邮局东边。

Khi danh từ đi cùng với “里边”“上边”“前边”thì thường lược bỏ “边”. Ví dụ:

a. 屋子里有很多人。

b. 桌子上有很多书。

“在”biểu thị phương vị hoặc địa điểm của sự vật nào đó. Ví dụ:

a. 邮局在东边。

b. 食堂在那边。

c. 玛丽在学校里(边)。

2. “有”biểu thị nơi nào đó tồn tại người hoặc sự vật nào đó. Ví dụ:

a. 学校里边有一个邮局。

b. 邮局旁边有一个商店。

c. 门前有很多自行车。

d. 我的宿舍没有电脑。(hình thức phủ định: “没有”)

3. Khi biết nơi nào đó có người hoặc sự vật nào đó, cần xác minh lại là ai, vật gì. Dùng mẫu câu:

Từ phương vị/ từ chỉ nơi chốn + 是+danh từ?

a. 这个包里是什么东西?

b. 玛丽前边是麦克。

4. giới từ“离”“从”“往”đều có thể giống như Từ chỉ địa điểm, đặt ở trước động từ làm trạng ngữ biểu thị địa điểm, bắt đầu, phương hướng của động tác. Ví dụ:

a. 离: biểu thị khoảng cách: 北京离上海1462 公里。

b. 从 biểu thị khởi điểm: 他从美国来中国。

c. 往biểu thị phương hướng: 我要往那边去。

Sau những bài học là những bài tập về phát âm, đọc hiểu, ngữ pháp và luyện viết. Các bạn cố gắng luyện tập để cũng cố và nâng cao kiến thức của bản thân. Học ngoại ngữ điều quan trọng nhất chính là cố gắng không ngừng, siêng năng, chăm chỉ để đạt được hiệu quả tốt nhất. Kèm theo đó, mỗi ngày các bạn nhớ xem thêm những video của thầy Vũ để hiểu rõ hơn nhé. Chúc các bạn học tiếng Trung vui!

Vậy là nội dung bài giảng giáo trình Hán ngữ 2 bài 23 đến đây là hết rồi. Các bạn cảm thấy học tiếng Trung cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ thật sự rất thú vị phải không. Các bạn đừng quên chia sẻ bài giảng online này tới các bạn bên cạnh vào học cùng nữa nhé.

Hẹn gặp lại tất cả các bạn vào ngày mai.

Trả lời